< Psalms 56 >

1 For the leader. On jonath elem rehokim. Of David. A michtam, when the Philistines seized him in Gath. O God, be gracious to me, for people trample upon me, all the day righting and pressing me.
Ho an’ ny mpiventy hira. Al-jonathelem-rehokim. Miktama nataon’ i Davida, fony nisambotra azy tany Gata ny Filistina. Mamindrà fo amiko, Andriamanitra ô, fa misafoaka manenjika ahy ny olona; miady amiko mandrakariva izy ka mampahory ahy.
2 All the day enemies trample me; many there be who contend with me bitterly.
Misafoaka manenjika mandrakariva ny mpampahory ahy; maro tokoa no mirehareha miady amiko.
3 In the day of my terror I trust in you.
Amin’ ny andro atahorako no itokiako Anao.
4 In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
Andriamanitra no iderako ny teniny; Andriamanitra no itokiako, ka tsy mba hatahotra aho; inona no hataon’ ny nofo amiko?
5 They torture me all the day, they ceaselessly plan to hurt me,
Manimba ny raharahako mandra-kariva ireny; ny heviny rehetra dia ny hanisy ratsy ahy ihany.
6 banded together in secret, watching my every step, as those who hope for my death.
Miangona izy, miery izy, mitsongo-dia ahy izy, satria mikendry ny aiko.
7 Pay them out for their sin, O God, hurl down the strong in your anger.
Amin’ izany faharatsiany izany moa hisy hahafahany va? Aripaho amin’ ny fahatezeranao ny firenena. Andriamanitra ô.
8 You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
Manisa ny firenireneko Hianao; ataovy ao an-tavoahanginao ny ranomasoko; tsy eo amin’ ny bokinao va ireny?
9 Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
Amin’ izay dia hiamboho ny fahavaloko amin’ ny andro hiantsoako Anao; izao dia fantatro, fa momba ahy Andriamanitra.
10 In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
Andriamanitra no iderako ny teniny; Jehovah no iderako ny teniny.
11 In God I fearlessly trust, what can people do to me?
Andriamanitra no itokiako; ka tsy mba hatahotra aho; inona no hataon’ ny olona amiko?
12 Your vows are upon me, O God, I will render thank-offerings to you;
Nivoady taminao aho, Andriamanitra ô, dia hanatitra fanati-pisaorana ho Anao.
13 because you have saved me from death, my feet from stumbling, to the end that I walk before God in the light of the living.
Fa efa nanafaka ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao; eny, nanafaka ny tongotro Hianao mba tsy ho solafaka. Handehanako eo anatrehan’ Andriamanitra amin’ ny fahazavan’ ny velona.

< Psalms 56 >