< Psalms 51 >

1 For the leader. A psalm of David, when Nathan the prophet come to him after he had been with Bathsheba. In your kindness, O God, be gracious to me, in your own great pity blot out my transgressions.
En Psalm Davids, till att föresjunga; Då den Propheten Nathan till honom kom, när han till BathSeba ingången var. Gud, var mig nådelig, efter dina godhet, och afplana mina synd, efter dina stora barmhertighet.
2 Wash me clean of my guilt, make me pure of my sin.
Två mig väl af mine missgerning, och rensa mig ifrå mine synd.
3 For well I know my transgressions, my sin is ever before me.
Förty jag känner mina missgerning, och min synd är alltid för mig.
4 Against you, only you, have I sinned, and done that which is wrong in your sight: you therefore are just when you speak, and clear when you utter judgment.
Mot dig allena hafver jag syndat, och illa gjort för dig; på det du må rätt blifva i din ord, och icke straffad blifva, då du dömd varder.
5 See! In guilt was I brought to the birth, and in sin did my mother conceive me.
Si, jag är af syndelig säd född, och min moder hafver mig i synd aflat.
6 It’s the innermost truth you desire, give me therefore true wisdom of heart.
Si, du hafver lust till sanningen, den i det fördolda ligger; du låter mig veta den hemliga visheten.
7 Purge me clean with hyssop, wash me whiter than snow.
Skära mig med isop, att jag må ren varda; två mig, att jag må snöhvit varda.
8 Fill me with joy and gladness, let the bones you have broken rejoice.
Låt mig höra glädje och fröjd, att de ben, som du förkrossat hafver, måga fröjda sig.
9 Hide your face from my sins, and blot out my guilt altogether.
Vänd bort ditt ansigte ifrå mina synder, och afplana alla mina missgerningar.
10 Create me a clean heart, O God, put a new steadfast spirit within me.
Skapa i mig, Gud, ett rent hjerta, och gif i mig en ny viss anda.
11 Cast me not forth from your presence, withdraw not your holy spirit.
Förkasta mig icke ifrå ditt ansigte, och tag icke din Helga Anda ifrå mig.
12 Give me back the joy of your help, with a willing spirit sustain me.
Tröst mig igen med dine hjelp, och den frimodige anden uppehålle mig.
13 I will teach your ways to transgressors, and sinners shall turn to you.
Ty jag vill lära öfverträdarena dina vägar, att syndarena måga vända sig till dig.
14 Save me from blood, O God, and my tongue shall ring out your faithfulness.
Fräls mig ifrå blodskulder, Gud, som min Gud och Frälsare är; att min tunga må lofva dina rättfärdighet.
15 Open my lips, O Lord, and my mouth shall declare your praise.
Herre, upplåt mina läppar, att min mun må förkunna din pris.
16 For in sacrifice you have no pleasure, in gifts of burnt-offering no delight.
Ty du hafver icke lust till offer, eljest ville jag väl gifva dig det; och bränneoffer behaga dig intet.
17 The sacrifice pleasing to God is a spirit that is broken; a heart that is crushed, O God, you will not despise.
De offer, som Gudi behaga, äro en bedröfvad ande. Ett bedröfvadt och förkrossadt hjerta varder du, Gud, icke föraktandes.
18 Do good in your pleasure to Zion, build the walls of Jerusalem.
Gör väl vid Zion, efter dina nåde; uppbygg murarna i Jerusalem.
19 Then will you welcome the due forms of sacrifice, then on your altars shall bullocks be offered.
Då skola dig behaga rättfärdighetenes offer, bränneoffer och heloffer; då skall man oxar uppå ditt altare offra.

< Psalms 51 >