< Psalms 36 >

1 For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
Dem Vorsänger. Von David, dem Knecht des HERRN. Ein Urteil über die Sünde des Gottlosen kommt aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen!
2 It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann.
3 First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
Die Worte seines Mundes sind Lug und Trug; er hat aufgehört, verständig und gut zu sein.
4 Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf keinen guten Weg und scheut kein Arges.
5 Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken!
6 Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte sind wie die große Flut; du, HERR, hilfst Menschen und Tieren.
7 How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht finden!
8 They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie;
9 For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Lichte schauen wir Licht!
10 O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
Erweise deine Gnade auch weiterhin denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtigen Herzens sind!
11 Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
Der Fuß der Stolzen erreiche mich nicht, und die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!
12 There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.
Dort sind die Übeltäter gefallen; sie wurden niedergestoßen und vermochten nicht mehr aufzustehn.

< Psalms 36 >