< Psalms 36 >

1 For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
Dem Musikmeister. Vom Knechte Jahwes, von David. Eine Eingebung der Sünde wird dem Gottlosen im Innern seines Herzens zu teil; es giebt vor seinen Augen keinen Schrecken Gottes.
2 It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
Denn sie hat sanft gegen ihn gethan in seinen Augen, daß seine Verschuldung kund werde, und ihn Haß treffe.
3 First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
Die Worte seines Mundes sind Frevel und Trug; er hat's aufgegeben, klug zu sein, gut zu handeln.
4 Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
Frevel sinnt er auf seinem Lager; er tritt auf einen unguten Weg, Böses verabscheut er nicht.
5 Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
Jahwe, bis an den Himmel reicht deine Gnade, deine Treue bis zu den Wolken.
6 Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte wie die große Flut; Menschen und Vieh hilfst du, Jahwe.
7 How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott! Die Menschenkinder bergen sich im Schatten deiner Flügel.
8 They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
Sie laben sich vom Fette deines Hauses, und mit dem Bache deiner Wonnen tränkst du sie.
9 For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens; in deinem Lichte schauen wir Licht!
10 O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
Laß deine Gnade fortwähren denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die redliches Herzens sind.
11 Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
Laß nicht den Fuß des Übermuts über mich kommen, noch die Hand der Gottlosen mich in die Irre jagen!
12 There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.
Daselbst fielen die Übelthäter, wurden umgestoßen und vermochten sich nicht wieder zu erheben.

< Psalms 36 >