< Psalms 35 >

1 Of David. Contend, Lord, with those who contend with me, do battle with those who do battle with me.
Gospode! budi suparnik suparnicima mojim; udri one koji udaraju na me.
2 Grasp shield and buckler, and rise up as my help.
Uzmi oružje i štit, i digni se meni u pomoæ.
3 Draw spear and battle-axe, confront those who pursue me. Assure me that you will help me.
Potegni koplje, i presijeci put onima koji me gone, reci duši mojoj: ja sam spasenje tvoje.
4 Dishonour and shame be on those who are seeking my life! Defeat and confusion on those who are planning my hurt!
Neka se postide i posrame koji traže dušu moju; neka se odbiju natrag i postide koji mi zlo hoæe.
5 As chaff before wind may they be, with the Lord’s angel pursuing them.
Neka budu kao prah pred vjetrom, i anðeo Gospodnji neka ih progoni.
6 Slippery and dark be their way, with his angel thrusting them on.
Neka bude put njihov taman i klizav, i anðeo Gospodnji neka ih tjera.
7 For they wantonly hid their net for me, and dug a pit to destroy me.
Jer ni za što zastriješe mrežom jamu za mene, ni za što iskopaše jamu duši mojoj.
8 Upon them may ruin come unawares; may the net which they hid catch themselves, and into the pit may they fall.
Neka doðe na njega pogibao nenadna, i mreža koju je namjestio neka ulovi njega, neka on u nju padne na pogibao.
9 Then I will exult in the Lord, and be joyful because of his help;
A duša æe se moja radovati o Gospodu, i veseliæe se za pomoæ njegovu.
10 and all my being will say, ‘Who, O Lord, is like you, who save the helpless from those too strong for them, the poor and the helpless from those who despoil them?’
Sve æe kosti moje reæi: Gospode! ko je kao ti, koji izbavljaš stradalca od onoga koji mu dosaðuje, i ništega i ubogoga od onoga koji ga upropašæuje?
11 Violent witnesses rise, and ask of me things that I know not.
Ustaše na me lažni svjedoci; što ne znam, za ono me pitaju.
12 Evil for good they requite me, leaving me inwardly comfortless.
Plaæaju mi zlo za dobro, i sirotovanje duši mojoj.
13 But when they were sick, I put on sackcloth, and chastened myself with fasting. I prayed with head bowed low,
Ja se u bolesti njihovoj oblaèih u vreæu, muèih postom dušu svoju, i molitva se moja vraæaše u prsima mojima.
14 as if for my friend or my brother. I went about bowed and in mourning, as one who laments his mother.
Kao prijatelj, kao brat postupah; bijah sjetan i s oborenom glavom kao onaj koji za materom žali.
15 When I stumbled, they gleefully gathered, strangers gathered around me, and tore at me without ceasing,
A oni se raduju kad se ja spotaknem, i kupe se, kupe se na me, zadaju rane, ne znam zašto, èupaju i ne prestaju.
16 impiously mocking and mocking, bearing their teeth at me.
S nevaljalijem i podrugljivijem besposlièarima škrguæu na me zubima svojima.
17 How long, Lord, will you look on? Rescue me from their roaring, my precious life from the lions.
Gospode! hoæeš li dugo gledati? Otmi dušu moju od napadanja njihova, od ovijeh lavova jedinicu moju.
18 I will then give you thanks in the great congregation, and praise you before many people.
Priznavaæu te u saboru velikom, usred mnogoga naroda hvaliæu te:
19 Suffer not those to rejoice over me who are falsely my foes, suffer not those who without cause abhor me to wink with the eye.
Da mi se ne bi svetili koji mi zlobe nepravedno, i namigivali oèima koji mrze na me ni za što.
20 For it is not peace that they speak of those who are quiet in the land; but treacherous charges they plot.
Jer oni ne govore o miru, nego na mirne na zemlji izmišljaju lažne stvari.
21 With wide open mouths they shout, ‘Hurrah! Hurrah! With our own eyes we saw it.’
Razvaljuju na me usta svoja, i govore: dobro! dobro! vidi oko naše.
22 But you have seen, too, O Lord, keep not silence, O Lord, be not far from me.
Vidiš, Gospode! nemoj muèati; Gospode! nemoj otstupiti od mene.
23 Bestir you, awake, for my right my God, my Lord, for my cause.
Probudi se, ustani na sud moj, Bože moj i Gospode, i na parnicu moju.
24 You are just, Lord: win for me justice, let them not rejoice over me,
Sudi mi po pravdi svojoj, Gospode, Bože moj, da mi se ne svete.
25 inwardly saying, ‘Hurrah! The desire of our hearts at last! Now we have swallowed him up.’
Ne daj da govore u srcu svojem: dobro! to smo htjeli! Ne daj da govore: proždrijesmo ga.
26 Shame and confusion together on those who rejoice at my hurt! Clothed with shame and dishonour be those who are haughty to me!
Nek se postide i posrame svi koji se raduju zlu mojemu, nek se obuku u stid i u sram koji se razmeæu nada mnom.
27 Let such as delight in my cause ring out their gladness, and say evermore, ‘Great is the Lord whose delight is the well-being of his servant.’
Neka se raduju i vesele koji mi žele pravdu, i govore jednako: velik Gospod, koji želi mira sluzi svojemu!
28 Then my tongue will tell of your justice, and all the day long of your praise.
I moj æe jezik kazivati pravdu tvoju, i hvalu tebi svaki dan.

< Psalms 35 >