< Psalms 34 >

1 Of David, when he feigned madness in the presence of Abimelech, who drove him away, and he left. I will bless the Lord at all times, in my mouth will his praise be forever.
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился. Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
2 In the Lord will my heart make her boast, the humble will hear and be glad.
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
3 O magnify the Lord with me and let us extol his name together.
Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
4 I sought the Lord, and, in answer, he saved me from all my terrors.
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
5 Look to him and you will be radiant, with faces unashamed.
Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
6 Here is one who was crushed, but cried and was heard by the Lord, and brought safe out of every trouble.
Сей нищий воззвал, - и Господь услышал и спас его от всех бед его.
7 The Lord’s angel encamps about those who fear him, and rescues them.
Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
8 O taste and see that the Lord is good, happy those who take refuge in him.
Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
9 Fear the Lord, all his people, for they who fear him lack nothing.
Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
10 Even young lions may be poor and hungry, but those who seek the Lord will not lack any good thing.
Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
11 Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
12 Which of you is desirous of life, loves many and happy days?
Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
13 Then guard your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.
Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
15 The eyes of the Lord are towards the righteous, his ears are towards their cry for help.
Очи Господни обращены на праведников, и уши Его - к воплю их.
16 The Lord sets his face against those who do evil, to root their memory out of the earth.
Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
17 When righteous cry, they are heard by the Lord, and he saves them from all their distresses.
Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
18 The Lord is near to the broken-hearted, he helps those whose spirit is crushed.
Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
19 Many misfortunes befall the righteous, but the Lord delivers them out of them all.
Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
20 He guards all their bones, none are broken.
Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
21 Misfortune will slay the ungodly; those who hate the righteous are doomed.
Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
22 The Lord ransoms the life of his servants, and none will be doomed who takes refuge in him.
Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.

< Psalms 34 >