Psalms 34:10

10Even young lions may be poor and hungry, but those who seek the Lord will not lack any good thing.
The
young
lions
StrongsID:
h3715
Language:
Hebrew
Lemma:
כְּפִיר
Transliteration:
kᵉphîyr
Pronounciation:
kef-eer'
Part of Speech:
Noun Masculine
Strongs Glossary:
from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כָּפָר.
do
lack
StrongsID:
h7326
Language:
Hebrew
Lemma:
רוּשׁ
Transliteration:
rûwsh
Pronounciation:
roosh
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to be destitute; lack, needy, (make self) poor (man).
and
suffer
hunger
StrongsID:
h7456
Language:
Hebrew
Lemma:
רָעֵב
Transliteration:
râʻêb
Pronounciation:
raw-abe'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to hunger; (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).
but
they
that
seek
StrongsID:
h1875
Language:
Hebrew
Lemma:
דָּרַשׁ
Transliteration:
dârash
Pronounciation:
daw-rash'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
the
LORD
StrongsID:
h3068
Language:
Hebrew
Lemma:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Part of Speech:
Proper Name
Strongs Glossary:
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
shall
not
want
StrongsID:
h2637
Language:
Hebrew
Lemma:
חָסֵר
Transliteration:
châçêr
Pronounciation:
khaw-sare'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen; be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.
any
good
StrongsID:
h2896
Language:
Hebrew
Lemma:
טוֹב
Transliteration:
ṭôwb
Pronounciation:
tobe
Part of Speech:
Strongs Glossary:
from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
thing