< Psalms 30 >

1 A psalm of David. A song for the dedication of the Temple. I will extol you, O Lord, because you have lifted me up, and not suffered my foes to rejoice over me.
Psalmi, veisattava Davidin huoneen vihkimisessä. Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä olet korottanut minua: et myös salli viholliseni iloita minusta.
2 I cried to you for help, O Lord my God, and you healed me.
Herra minun Jumalani, kuin minä huusin sinua, niin sinä teit minun terveeksi.
3 You have brought me up, Lord, from Sheol, from my way to the pit back to life you have called me. (Sheol h7585)
Herra, sinä veit sieluni ulos helvetistä: sinä olet minun elävänä pitänyt niiden mennessä kuoppaan. (Sheol h7585)
4 Sing praise to the Lord, faithful people; give thanks to his holy name.
Pyhät, veisatkaat kiitosta Herralle, ja kiittäkäät hänen pyhyytensä muistoksi.
5 For his anger lasts only a moment, his favour endures for a lifetime. Weeping may lodge for the night, but the morning brings shouts of joy.
Sillä hänen vihansa viipyy silmänräpäyksen, ja hän ihastuu elämästä: ehtoona on itku, mutta aamulla ilo.
6 When all went well, I imagined that never should I be shaken.
Mutta minä sanoin myötäkäymisessäni: en minä ikänä kukistu.
7 For by your favour, O Lord, you had set me on mountains strong: but you hide your face, and I was confounded.
Sillä sinä, Herra, olet hyvässä tahdossas vuoreni vahvistanut; mutta kuin sinä kasvos peitit, niin minä hämmästyin.
8 Then to you, Lord, I cried, to the Lord I begged for mercy,
Sinua, Herra, minä huudan, ja Herraa minä rukoilen.
9 ‘What profit is there in my blood, if I go down to the pit? Can you be praised by dust? Can it tell of your faithfulness?
Mitä hyvää minun veressäni on, kuin minä hautaan alas menen? kiittäneekö tomukin sinua, ja ilmoittaneeko se sinun totuuttas?
10 Hear, Lord, and show me your favour, Lord be a helper to me.’
Herra, kuule, ja ole minulle armollinen: Herra, ole minun auttajani.
11 You have turned my mourning to dancing; my sackcloth you have unloosed, and clothed me with joy:
Sinä olet muuttanut minun valitukseni iloksi: sinä olet riisunut minun säkkini, ja vyötit minun riemulla,
12 that unceasingly I should sing your praise, and give thanks to you, Lord my God, forever.
Että minun kunniani veisais sinulle kiitosta ja ei vaikenisi, Herra minun Jumalani, minä kiitän sinua ijankaikkisesti!

< Psalms 30 >