< Psalms 3 >

1 A psalm of David, when he fled from his son Absalom. How many, Lord, are my foes! Those who rise up against me are many.
Ðức Giê-hô-va ôi! kẻ cừu địch tôi đã thêm nhiều dường bao! Lắm kẻ dấy lên cùng tôi thay!
2 Many are those who say of me, ‘There is no help for him in his God.’ (Selah)
Biết bao kẻ nói về linh hồn tôi rằng: Nơi Ðức Chúa Trời chẳng có sự cứu rỗi cho nó.
3 But you, Lord, are shield about me, my glory, who lifts up my head.
Nhưng, hỡi Ðức Giê-hô-va, Ngài là cái khiên chở che tôi; Ngài là sự vinh hiển tôi, và là Ðấng làm cho tôi ngước đầu lên.
4 When loudly I call to the Lord, from his holy hill he gives answer. (Selah)
Tôi lấy tiếng tôi mà kêu cầu Ðức Giê-hô-va, Từ núi thánh Ngài đáp lời tôi.
5 I laid down and slept: now I wake, for the Lord sustains me.
Tôi nằm xuống mà ngủ; Tôi tỉnh thức, vì Ðức Giê-hô-va nâng đỡ tôi.
6 I fear not the myriads of people who beset me on every side.
Tôi sẽ không nao muôn người Vây tôi khắp bốn bên.
7 Arise, Lord: save me, my God, who strikes all my foes on the cheek, and shatters the teeth of the wicked.
Hỡi Ðức Giê-hô-va, hãy chổi dậy; Hỡi Ðức Chúa Trời tôi, hãy cứu tôi! Vì Chúa đã vả má các kẻ thù nghịch tôi, Và bẻ gãy răng kẻ ác.
8 Victory belongs to the Lord: let your blessing descend on your people. (Selah)
Sự cứu rỗi thuộc về Ðức Giê-hô-va. Nguyện phước Ngài giáng trên dân sự Ngài!

< Psalms 3 >