< Psalms 29 >

1 A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
2 Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
3 The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
4 The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
5 The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
6 making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
7 The Lord’s voice hews out flames of fire.
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
8 The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
9 The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say ‘Glory.’
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
10 The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
11 The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.

< Psalms 29 >