< Psalms 29 >

1 A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de' potenti, Date al Signore gloria e forza.
2 Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
3 The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
La voce del Signore [è] sopra le acque; L'Iddio di gloria tuona; Il Signore [è] sopra le grandi acque.
4 The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
La voce del Signore [è] con potenza; La voce del Signore [è] con magnificenza.
5 The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
6 making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d'un liocorno.
7 The Lord’s voice hews out flames of fire.
La voce del Signore sparge, a giusa di schegge, fiamme di fuoco.
8 The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
9 The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say ‘Glory.’
La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma [intanto] ciascuna predica [la sua] gloria nel suo Tempio.
10 The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
11 The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.
Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace.

< Psalms 29 >