< Psalms 29 >

1 A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ô fils de Dieu! Célébrez sa gloire et sa puissance.
2 Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, adorez l’Eternel dans son superbe sanctuaire.
3 The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
La voix de l’Eternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire tonne, l’Eternel, sur les grandes eaux.
4 The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
La voix de l’Eternel éclate avec force, la voix de l’Eternel, avec majesté.
5 The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
La voix de l’Eternel brise les cèdres, c’est l’Eternel qui met en pièces les cèdres du Liban,
6 making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 The Lord’s voice hews out flames of fire.
La voix de l’Eternel fait jaillir des flammes ardentes;
8 The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
la voix de l’Eternel fait trembler le désert, l’Eternel fait trembler le désert de Kadêch.
9 The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say ‘Glory.’
La voix de l’Eternel fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts; dans son palais tous de s’écrier: "Gloire!"
10 The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
L’Eternel trônait lors du déluge; ainsi l’Eternel trône en roi pour l’éternité.
11 The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.
Que l’Eternel donne la force à son peuple! Que l’Eternel bénisse son peuple par la paix!

< Psalms 29 >