< Psalms 25 >

1 A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
2 In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
3 None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
4 Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
5 In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my saviour.
Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
6 Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
7 Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
8 Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
9 The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
10 All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
11 Be true to your name Lord, forgive my many sins.
Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
12 Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
13 They will live in prosperity, their children will inherit the land.
Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
14 The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
15 My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
16 Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
17 In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
18 Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
19 look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
20 Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
21 May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
22 Redeem Israel, O God, from all its distresses.
Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.

< Psalms 25 >