< Psalms 2 >

1 Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
بۆچی نەتەوەکان دەوروژێن و گەلان پیلان لە شتی پووچ دەگێڕن؟
2 with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
پاشایانی زەوی خۆیان ڕێک دەخەن، سەرۆکەکانیان پێکەوە کۆدەبنەوە لە دژی یەزدان و مەسیحەکەی و دەڵێن:
3 to snap their bonds and fling their cords away?
«با کۆتەکانیان بشکێنین و زنجیرەکانیان لە خۆمان بکەینەوە.»
4 He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
ئەوەی لە ئاسمان دانیشتووە پێدەکەنێت، پەروەردگار گاڵتەیان پێ دەکات.
5 Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
ئینجا بە تووڕەیی خۆی قسەیان بۆ دەکات، بە هەڵچوونی خۆی دەیانتۆقێنێت:
6 ‘This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.’
«من پاشای خۆمم لەسەر سییۆن داناوە، لەسەر کێوی پیرۆزی خۆم.»
7 I will tell of the Lord’s decree. He said to me: ‘You are my son, this day I became your father.
من فەرمانی یەزدانتان پێ ڕادەگەیەنم: پێی فەرمووم: «تۆ کوڕی منی، من ئەمڕۆ بوومە باوکت.
8 Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
داوام لێ بکە، نەتەوەکان دەکەم بە میراتت، ئەوپەڕی زەوی دەکەم بە موڵکی تۆ.
9 You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.’
بە گۆچانێکی ئاسنین دەیانشکێنیت و وەک گۆزەیەکی گڵین وردوخاشیان دەکەیت.»
10 So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
بۆیە، ئەی پاشایان، وریابن، سەرۆکەکانی زەوی، ئاگاداربن.
11 Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
بە ترسەوە یەزدان بپەرستن، بە لەرزەوە دڵخۆش بن.
12 lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.
کوڕەکە ماچ بکەن، نەوەک تووڕە ببێت و لە ڕێگای خۆتان بفەوتێن، چونکە تووڕەیی ئەو زوو دێتە جۆش. خۆزگە دەخوازرێ بە هەموو ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر ئەو.

< Psalms 2 >