< Psalms 17 >

1 A prayer of David. Listen, O Lord, to my innocence; attend to my piercing cry. Give heed to my prayer out of lips unfeigned.
Молитва Давиду. Услыши, Господи, правду мою, вонми молению моему, внуши молитву мою не во устнах льстивых.
2 Let my vindication come from you, your eyes see the truth.
От лица Твоего судба моя изыдет: очи мои да видита правоты.
3 When you test my heart when you visit at night, and assay me like silver – you can find no evil. I am determined that my mouth should not lie.
Искусил еси сердце мое, посетил еси нощию: искусил мя еси, и не обретеся во мне неправда.
4 I gave earnest heed to the words of your lips.
Яко да не возглаголют уста моя дел человеческих, за словеса устен Твоих аз сохраних пути жестоки.
5 My steps have held fast to the paths of your precepts and in your tracks have my feet never stumbled.
Соверши стопы моя во стезях Твоих, да не подвижутся стопы моя.
6 So I call you, O God, with assurance of answer; bend down your ear to me, hear what I say.
Аз воззвах, яко услышал мя еси, Боже: приклони ухо Твое мне и услыши глаголы моя.
7 Show your marvellous love, you who save from enemies those who take refuge at your right hand.
Удиви милости Твоя, спасаяй уповающыя на Тя от противящихся деснице Твоей:
8 Keep me as the apple of the eye, hide me in the shelter of your wings.
сохрани мя, Господи, яко зеницу ока: в крове крилу Твоею покрыеши мя
9 From wicked people who do me violence, from deadly foes who crowd around me.
от лица нечестивых острастших мя: врази мои душу мою одержаша
10 They have closed their hearts to pity, the words of their mouths are haughty.
тук свой затвориша, уста их глаголаша гордыню.
11 Now they dog us at every step, keenly watching, to hurl us to the ground,
Изгонящии мя ныне обыдоша мя, очи свои возложиша уклонити на землю.
12 like a lion, longing to tear, like a young lion, lurking in secret.
Объяша мя яко лев готов на лов и яко скимен обитаяй в тайных.
13 Arise, Lord, face them and fell them. By your sword set me free from the wicked,
Воскресени, Господи, предвари я и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое
14 by your hand, O Lord, from those – whose portion of life is but of this world. But let your treasured ones have food in plenty may their children be full and their children satisfied.
от враг руки Твоея, Господи, от малых от земли: раздели я в животе их, и сокровенных Твоих исполнися чрево их: насытишася сынов, и оставиша останки младенцем своим.
15 In my innocence I will see your face, awake I am filled with a vision of you.
Аз же правдою явлюся лицу Твоему, насыщуся, внегда явитимися славе Твоей.

< Psalms 17 >