< Psalms 17 >

1 A prayer of David. Listen, O Lord, to my innocence; attend to my piercing cry. Give heed to my prayer out of lips unfeigned.
Ouve, Senhor, a justiça, atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 Let my vindication come from you, your eyes see the truth.
Saia o meu juízo de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 When you test my heart when you visit at night, and assay me like silver – you can find no evil. I am determined that my mouth should not lie.
Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha boca não transgredirá.
4 I gave earnest heed to the words of your lips.
Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 My steps have held fast to the paths of your precepts and in your tracks have my feet never stumbled.
Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 So I call you, O God, with assurance of answer; bend down your ear to me, hear what I say.
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 Show your marvellous love, you who save from enemies those who take refuge at your right hand.
Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
8 Keep me as the apple of the eye, hide me in the shelter of your wings.
Guarda-me como à menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 From wicked people who do me violence, from deadly foes who crowd around me.
Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 They have closed their hearts to pity, the words of their mouths are haughty.
Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
11 Now they dog us at every step, keenly watching, to hurl us to the ground,
Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
12 like a lion, longing to tear, like a young lion, lurking in secret.
Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 Arise, Lord, face them and fell them. By your sword set me free from the wicked,
Levanta-te, Senhor, detem-na, derruba-o, livra a minha alma do ímpio, com a espada tua,
14 by your hand, O Lord, from those – whose portion of life is but of this world. But let your treasured ones have food in plenty may their children be full and their children satisfied.
Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
15 In my innocence I will see your face, awake I am filled with a vision of you.
Enquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-ei da tua semelhança quando acordar.

< Psalms 17 >