< Psalms 17 >

1 A prayer of David. Listen, O Lord, to my innocence; attend to my piercing cry. Give heed to my prayer out of lips unfeigned.
ああヱホバよ公義をききたまへ わが哭聲にみこころをとめたまへ いつはりなき口唇よりいづる我がいのりに耳をかたぶけたまへ
2 Let my vindication come from you, your eyes see the truth.
ねがはくはわが宣告みまへよりいでてなんぢの目公平をみたまはんことを
3 When you test my heart when you visit at night, and assay me like silver – you can find no evil. I am determined that my mouth should not lie.
なんぢわが心をこころみ また夜われにのぞみたまへり 斯てわれを糺したまへど我になにの惡念あるをも見出たまはざりき わが口はつみを犯すことなからん
4 I gave earnest heed to the words of your lips.
人の行爲のことをいはば我なんぢのくちびるの言によりて暴るものの途をさけたり
5 My steps have held fast to the paths of your precepts and in your tracks have my feet never stumbled.
わが歩はかたくなんぢの途にたちわが足はよろめくことなかりき
6 So I call you, O God, with assurance of answer; bend down your ear to me, hear what I say.
神よなんぢ我にこたへたまふ 我なんぢをよべり ねがはくは汝の耳をかたぶけてわが陳るところをききたまへ
7 Show your marvellous love, you who save from enemies those who take refuge at your right hand.
なんぢに依賴むものを右手をもて仇するものより救ひたまふ者よ ねがはくはなんぢの妙なる仁慈をあらはしたまへ
8 Keep me as the apple of the eye, hide me in the shelter of your wings.
願くはわれを瞳のごとくにまもり汝のつばさの蔭にかくし
9 From wicked people who do me violence, from deadly foes who crowd around me.
我をなやむるあしき者また我をかこみてわが命をそこなはんとする仇よりのがれしめ給へ
10 They have closed their hearts to pity, the words of their mouths are haughty.
かれらはおのが心をふさぎ その口をもて誇かにものいへり
11 Now they dog us at every step, keenly watching, to hurl us to the ground,
いづこにまれ往ところにてわれらを打圍み われらを地にたふさんと目をとむ
12 like a lion, longing to tear, like a young lion, lurking in secret.
かれは抓裂んといらだつ獅のごとく隠やかなるところに潜みまつ壯獅のごとし
13 Arise, Lord, face them and fell them. By your sword set me free from the wicked,
ヱホバよ起たまへ ねがはくはかれに立對ひてこれをたふし御劍をもて惡きものよりわが霊魂をすくひたまへ
14 by your hand, O Lord, from those – whose portion of life is but of this world. But let your treasured ones have food in plenty may their children be full and their children satisfied.
ヱホバよ手をもて人より我をたすけいだしたまへ おのがうくべき有をこの世にてうけ 汝のたからにてその腹をみたさるる世人より我をたすけいだし給へ かれらはおほくの子にあきたり その富ををさなごに遺す
15 In my innocence I will see your face, awake I am filled with a vision of you.
されどわれは義にありて聖顔をみ目さむるとき容光をもて飽足ることをえん

< Psalms 17 >