< Psalms 16 >

1 A michtam of David. Keep me, O God, for in you I take refuge.
Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
2 I said to the Lord, ‘You are my Lord, my happiness rests in you alone.
Dijiste, [oh alma mía], á Jehová: Tú eres el Señor: mi bien á ti no [aprovecha];
3 Those who are holy in the land, they, they alone, are the noble ones; all my delight is in them.’
[Sino] á los santos que están en la tierra, y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
4 Those who choose other gods find endless sorrow. In their offerings of blood I will have no part nor take their name on my lips.
Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro [dios]: no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
5 The Lord is my share and my portion, my fate is in your strong hands.
Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
6 The boundary lines of my life mark out delightful country, my heritage pleases me well.
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, y es hermosa la heredad que me ha tocado.
7 I praise the Lord for his counsel, which so stirs my heart in the night.
Bendeciré á Jehová que me aconseja: aun en las noches me enseñan mis riñones.
8 I keep the Lord always in mind: with him at my hand, I can never be moved.
A Jehová he puesto siempre delante de mí: porque está á mi diestra no seré conmovido.
9 So my heart is glad, there is joy inside me; and in safety of body I live.
Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
10 For you will not give me up to Sheol nor let any who love you see the pit. (Sheol h7585)
Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni permitirás que tu santo vea corrupción. (Sheol h7585)
11 You will show me the path that leads to life, to that fulness of joy which is in your presence, and the pleasures dispensed by your hand evermore.
Me mostrarás la senda de la vida: hartura de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.

< Psalms 16 >