< Psalms 16 >

1 A michtam of David. Keep me, O God, for in you I take refuge.
MAIN Kot, kom kotin jinjila ia, pwe i liki komui.
2 I said to the Lord, ‘You are my Lord, my happiness rests in you alone.
Nai potoan on Ieowa: Komui ta ai Kaun, jota eu pai, me i aja, pwe komui eta.
3 Those who are holy in the land, they, they alone, are the noble ones; all my delight is in them.’
O I kin indan jaraui kan, me kin mi nan jappa: Met akan pwin ijou, me I kin pokepoke jan ni monion i.
4 Those who choose other gods find endless sorrow. In their offerings of blood I will have no part nor take their name on my lips.
A irail me kin idedauen amen, pan lodi on apwal toto. I jota mauki arail mairon, me doleki nta, de mar arail I jota pan inda.
5 The Lord is my share and my portion, my fate is in your strong hands.
A Ieowa ai pai o ai peren; Komui kin kolekol ai jojo.
6 The boundary lines of my life mark out delightful country, my heritage pleases me well.
I diaradar ai pwaij en jap kajelel eu, ei pai kajelel eu, me i jojokier.
7 I praise the Lord for his counsel, which so stirs my heart in the night.
I kapina Ieowa, me kotin kalolekon ia; pil ni pon mudilik i kan kin padaki on ia.
8 I keep the Lord always in mind: with him at my hand, I can never be moved.
I kin ariri Ieowa anjau karoj, pwe a kotikot ni pali maun i, i ap jota pan luetala.
9 So my heart is glad, there is joy inside me; and in safety of body I live.
I me monion i kin peren kida, o nen i kin popol, pwe pil pali uduk ai pan moleilei.
10 For you will not give me up to Sheol nor let any who love you see the pit. (Sheol h7585)
Pwe kom jota pan kotin mauki, nen i en mimieta nan wajan mela, o kom jota pan mueid on, me japwilim omui jaraui men pan mor pajan. (Sheol h7585)
11 You will show me the path that leads to life, to that fulness of joy which is in your presence, and the pleasures dispensed by your hand evermore.
Kom kin kotin kaaja kin ia al maur; peren lapalap mi mon jilan omui, o meid linan ni pali maun en lim omui kokolata.

< Psalms 16 >