< Psalms 142 >

1 A maskil of David, while he was in the cave, a prayer. Loudly I cry to the Lord: to the Lord plead loudly for mercy,
Intelligence de David, lorsqu’il était dans la caverne, prière. De ma voix vers le Seigneur j’ai crié: de ma voix au Seigneur j’ai adressé ma supplication;
2 I pour my complaint before him, I tell my troubles to him.
Je répands, en sa présence, ma prière; et ma tribulation, c’est devant lui-même que je l’expose.
3 When my spirit is faint within me, my path is known to you. In the way I am wont to walk in, they have hidden a trap for me.
Pendant que mon esprit se retire de moi, et c’est vous qui avez connu mes sentiers.
4 I look to the right and the left; but not a friend have I. No place of refuge is left me, not a man to care for me.
Je considérais à ma droite, et je regardais; et il n’y avait personne qui me connût.
5 So I cry to you, O Lord: I say, ‘My refuge are you, all I have in the land of the living.’
J’ai crié vers vous, Seigneur, j’ai dit: C’est vous qui êtes mon espérance, ma part dans la terre des vivants.
6 Attend to my piercing cry, for very weak am I. Save me from those who pursue me, for they are too strong for me.
Soyez attentif à ma supplication, parce que j’ai, été humilié à l’excès.
7 Free me from prison, that I may give thanks to your name, for the righteous are patiently waiting till you show your bounty to me.
Retirez de la prison mon âme, pour qu’elle glorifie votre nom: des justes m’attendent, jusqu’à ce que vous me rendiez justice.

< Psalms 142 >