< Psalms 136 >

1 Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
2 Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
3 Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
4 To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
5 Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
6 Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
7 Who made great lights: for his kindness endures forever.
atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
8 The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
9 Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
10 Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
11 And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
12 With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
13 Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
14 And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
15 And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
16 Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
17 Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
18 And slew noble kings: for his kindness endures forever.
dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
19 Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
20 And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
21 Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
22 Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
23 Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
24 And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
25 Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
26 Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.
Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

< Psalms 136 >