< Psalms 124 >

1 A song of ascents. Of David. ‘Had it not been the Lord who was for us’ let Israel say
Ein Wallfahrtslied von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen«
2 ‘Had it not been the Lord who was for us when enemies rose against us,
»wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:
3 then alive they’d have swallowed us up, when their anger was kindled against us.
dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;
4 Then the waters would’ve swept us away, and the torrent passed over us clean:
dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;
5 then most sure would’ve passed over us clean the wild seething waters.’
dann wären über uns hingegangen die wildwogenden Fluten.«
6 Blest be the Lord who has given us not to be torn by their teeth.
Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!
7 We are like a bird just escaped from the snare of the fowler. The snare is broken, and we are escaped.
Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.
8 Our help is the name of the Lord, the Creator of heaven and earth.
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.

< Psalms 124 >