< Psalms 124 >

1 A song of ascents. Of David. ‘Had it not been the Lord who was for us’ let Israel say
Cantique des degrés. De David. N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise,
2 ‘Had it not been the Lord who was for us when enemies rose against us,
N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, –
3 then alive they’d have swallowed us up, when their anger was kindled against us.
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous;
4 Then the waters would’ve swept us away, and the torrent passed over us clean:
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme;
5 then most sure would’ve passed over us clean the wild seething waters.’
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
6 Blest be the Lord who has given us not to be torn by their teeth.
Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 We are like a bird just escaped from the snare of the fowler. The snare is broken, and we are escaped.
Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs: le piège s’est rompu, et nous sommes échappés.
8 Our help is the name of the Lord, the Creator of heaven and earth.
Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

< Psalms 124 >