< Psalms 12 >

1 For the leader; on the sheminith. A psalm of David. Help, Lord, for the good are all gone, faithful people have vanished.
Au maître chantre. En octave. Cantique de David. Sois-nous en aide, Éternel! car les bons diminuent, et les fidèles sont perdus parmi les enfants des hommes.
2 One lies to another, speaking empty lies, with flattering lips and false hearts they speak.
On se tient l'un à l'autre le langage du mensonge; la flatterie est sur les lèvres, le cœur double dans les discours.
3 May the Lord cut off all the flattering lips, and the tongue that utters arrogance,
Que l'Éternel détruise les lèvres qui flattent, et la langue qui parle avec forfanterie,
4 they declare, ‘Our tongue is our strength, our allies our lips: who is lord over us?’
ceux qui disent: « Notre langue nous donne la puissance! Nous avons la parole, qui sera maître de nous? »
5 ‘The poor are despoiled, and the needy are sighing; so now I will act,’ the Lord declares ‘And place them in the safety they long for.’
Pour le pauvre opprimé, et l'indigent qui soupire, à cette heure je me lève, dit l'Éternel, et je leur donnerai le secours auquel ils aspirent.
6 The words of the Lord are words that are pure, silver smelted, seven times refined.
Les paroles de l'Éternel sont pures, comme l'argent qu'au creuset l'on dégage de terre, et purifie sept fois.
7 You will keep us, Lord, and guard us from this generation forever,
Toi-même, ô Éternel, tu les garderas, tu les protégeras contre cette race à jamais.
8 in a world where the wicked prowl, and worthless people exalted.
Que partout les impies se promènent, comme quand la tempête se lève sur les hommes!

< Psalms 12 >