< Psalms 115 >

1 Not to us, Lord, not to us, but to your name give glory, for your kindness’ and faithfulness’ sake.
हमको नहीं, ऐ ख़ुदावन्द बल्कि तू अपने ही नाम को अपनी शफ़क़त और सच्चाई की ख़ातिर जलाल बख़्श।
2 Why should the heathen say, ‘Where is now their God?’
क़ौमें क्यूँ कहें, “अब उनका ख़ुदा कहाँ है?”
3 Our God he is in heaven; whatever he wishes, he does.
हमारा ख़ुदा तो आसमान पर है; उसने जो कुछ चाहा वही किया।
4 Their idols are silver and gold, made by human hands.
उनके बुत चाँदी और सोना हैं, या'नी आदमी की दस्तकारी।
5 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see.
उनके मुँह हैं लेकिन वह बोलते नहीं; आँखें हैं लेकिन वह देखते नहीं।
6 They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.
उनके कान हैं लेकिन वह सुनते नहीं; नाक हैं लेकिन वह सूघते नहीं।
7 They have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk: no sound comes from their throats.
पाँव हैं लेकीन वह चलते नहीं, और उनके गले से आवाज़ नहीं निकलती।
8 Their makers become like them, so do all who trust in them.
उनके बनाने वाले उन ही की तरह हो जाएँगे; बल्कि वह सब जो उन पर भरोसा रखते हैं।
9 O Israel, trust in the Lord: he is their help and their shield.
ऐ इस्राईल, ख़ुदावन्द पर भरोसा कर! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
10 House of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
ऐ हारून के घराने, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो। वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
11 You who fear the Lord, trust in the Lord he is their help and their shield.
ऐ ख़ुदावन्द से डरने वालो, ख़ुदावन्द पर भरोसा करो! वही उनकी मदद और उनकी ढाल है।
12 The Lord, mindful of us, will bless us: he will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron.
ख़ुदावन्द ने हम को याद रखा, वह बरकत देगाः वह इस्राईल के घराने को बरकत देगा; वह हारून के घराने को बरकत देगा।
13 He will bless those who fear the Lord, the small and the great together.
जो ख़ुदावन्द से डरते हैं, क्या छोटे क्या बड़े, वह उन सबको बरकत देगा।
14 May the Lord add to your numbers to you and to your children.
ख़ुदावन्द तुम को बढ़ाए, तुम को और तुम्हारी औलाद को!
15 Blessed be you of the Lord, creator of heaven and earth.
तुम ख़ुदावन्द की तरफ़ से मुबारक हो, जिसने आसमान और ज़मीन को बनाया।
16 The heavens are the heavens of the Lord, but the earth has he given to people.
आसमान तो ख़ुदावन्द का आसमान है, लेकिन ज़मीन उसने बनी आदम को दी है।
17 The dead cannot praise the Lord, nor those who go down into silence.
मुर्दे ख़ुदावन्द की सिताइश नहीं करते, न वह जो ख़ामोशी के 'आलम में उतर जाते हैं:
18 But we will bless the Lord from now and for evermore. Hallelujah.
लेकिन हम अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द को मुबारक कहेंगे। ख़ुदावन्द की हम्द करो।

< Psalms 115 >