< Psalms 115 >

1 Not to us, Lord, not to us, but to your name give glory, for your kindness’ and faithfulness’ sake.
Saan a kadakami, O Yahweh, saan a kadakami, ngem iti naganmo ti pangtedam iti pammadayaw, gapu iti kinapudnom iti tulagmo ken iti kinamatalekmo.
2 Why should the heathen say, ‘Where is now their God?’
Apay koma nga ibaga dagiti nasion, “Sadino ti ayan ti Diosda?”
3 Our God he is in heaven; whatever he wishes, he does.
Ti Diosmi ket adda sadi langit; ar-aramidenna ti aniaman a pagayatanna.
4 Their idols are silver and gold, made by human hands.
Pirak ken balitok dagiti didiosen dagiti pagilian nga aramid dagiti ima dagiti tattao.
5 They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see.
Addaan iti ngiwat dagitoy a didiosen, ngem saanda nga agsao; addaanda iti mata, ngem saanda a makakita;
6 They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.
addaanda iti lapayag, ngem saanda a makangngeg; addaanda ti agung ngem saanda a makaangot;
7 They have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk: no sound comes from their throats.
addaanda iti ima, ngem saanda a makarikna; addaanda iti saka, ngem saanda a makapagna, wenno agsao kadagiti ngiwatda.
8 Their makers become like them, so do all who trust in them.
Dagiti nangaramid kadakuada ket kasla kadakuada, kasta met kadagiti amin nga agtaltalek kadakuada.
9 O Israel, trust in the Lord: he is their help and their shield.
Israel, agtalekka kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagmo
10 House of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
Dakayo a sangkabalayan ni Aaron, agtalekkayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagyo.
11 You who fear the Lord, trust in the Lord he is their help and their shield.
Dakayo nga mangidaydayaw kenni Yahweh, agtalekkayo kenkuana; isuna ti tulong ken kalasagyo.
12 The Lord, mindful of us, will bless us: he will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron.
Laglagipennatayo ni Yahweh ket bendisionannatayo; bendisionanna ti pamilia ti Israel; bendisionanna ti pamilia ni Aaron.
13 He will bless those who fear the Lord, the small and the great together.
Bendisionanna dagiti mangraraem kenkuana, dagiti ubbing ken nataengan.
14 May the Lord add to your numbers to you and to your children.
Paadduennakayo koma ni Yahweh iti kasta unay, dakayo ken dagiti kaputotanyo.
15 Blessed be you of the Lord, creator of heaven and earth.
Bendisionannakayo koma ni Yahweh, a nangaramid iti langit ken daga.
16 The heavens are the heavens of the Lord, but the earth has he given to people.
Kukua ni Yahweh ti langit; ngem intedna ti lubong iti sangkataoan.
17 The dead cannot praise the Lord, nor those who go down into silence.
Saan a dayawen dagiti natay ni Yahweh, wenno ti siasinoman a napanen iti kinaulimek.
18 But we will bless the Lord from now and for evermore. Hallelujah.
Ngem idaydayawtayo ni Yahwen ita ken iti agnanayon. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Psalms 115 >