< Psalms 11 >

1 For the leader. Of David. In the Lord I take refuge. How can you tell me to flee like a bird to the mountains?
Dem Vorsänger. Von David. Auf Jehova traue ich; wie saget ihr zu meiner Seele: Fliehet wie ein Vogel nach eurem Berge?
2 ‘See! The wicked are bending the bow, their arrow is set on the string, to shoot from the shadows at the upright in heart.
Denn siehe, die Gesetzlosen spannen den Bogen, sie haben ihren Pfeil auf der Sehne gerichtet, um im Finstern zu schießen auf die von Herzen Aufrichtigen.
3 In this tearing down of foundations what good can a good person do?’
Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?
4 The Lord in his holy temple, the Lord in heaven, enthroned. His eyes watch the world, they see everyone.
Jehova ist in seinem heiligen Palast. Jehova, in den Himmeln ist sein Thron; seine Augen schauen, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder.
5 The Lord examines the righteous and wicked, and the lover of violence he hates.
Jehova prüft den Gerechten; und den Gesetzlosen und den, der Gewalttat liebt, haßt seine Seele.
6 On the wicked he rains coals of fire and brimstone, and their drink will be scorching wind.
Er wird Schlingen regnen lassen auf die Gesetzlosen; Feuer und Schwefel und Glutwind wird das Teil ihres Bechers sein.
7 For the Lord is just, and justice he loves; so the upright will see his face.
Denn gerecht ist Jehova, Gerechtigkeiten liebt er. Sein Angesicht schaut den Aufrichtigen an.

< Psalms 11 >