< Psalms 10 >

1 Why do you stand, Lord, so far away, hiding yourself in times of trouble?
¿Por qué estás lejos, Jehová? ¿ por qué te escondes en los tiempos de la angustia?
2 The wicked, in their pride, are pursuing the helpless: let them be caught in the schemes they have plotted.
Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean tomados en los pensamientos que pensaron.
3 For the wicked boasts of their wanton greed; the robber despises the Lord, and curses him,
Por cuanto se alabó el malo del deseo de su alma: y diciendo bien del robador, blasfema de Jehová.
4 in wicked pride, thinks: God doesn’t care, God doesn’t call to account.
El malo por la altivez de su rostro no busca a Dios: no hay Dios en todos sus pensamientos.
5 Never a season that they do not prosper; your judgments are far above out of their sight: they scoff at their foes.
Sus caminos atormentan en todo tiempo: altura son tus juicios delante de él: en todos sus enemigos resopla.
6 Each says in their heart, ‘I will never be shaken; I will live for all time untouched by misfortune.’
Dice en su corazón: No seré movido de generación a generación, porque no fui en mal.
7 Their mouths are full of deceit and oppression: under their tongues lurks mischief and wrong.
De maldición hinchió su boca, y de engaños y fraude: debajo de su lengua molestia y maldad.
8 Lying in secret in some village ambush, and stealthily watching, they murder the innocent.
Está en las asechanzas de las aldeas; en los escondrijos mata al inocente: sus ojos están mirando por el pobre.
9 Like a lion that lurks in a secret lair they lurk intending to catch the defenceless; to seize them, to drag them away in their net.
Asecha de encubierto, como el león desde su cama: asecha para arrebatar al pobre: arrebata al pobre trayéndole en su red.
10 Their victims are crushed, sink down to the ground. Under their claws the hapless fall.
Encógese, abájase, y cae en sus fuerzas multitud de afligidos.
11 The wicked say in their hearts that God has forgotten, has hidden his face, will see nothing.
Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro, nunca lo vio.
12 Arise, Lord, lift up your hand, do not forget the cry of the wretched.
Levántate, o! Jehová Dios, alza tu mano: no te olvides de los pobres.
13 Why do the wicked treat God with contempt, and say in their hearts, ‘God doesn’t care’?
¿Por qué ensaña el malo a Dios? dijo en su corazón: No inquirirás.
14 You have seen the trouble and sorrow; you mark it all, and will take it in hand. The hapless can count on you, helper of orphans.
Tú has visto: porque tú miras el trabajo, y el enojo, para dar en tus manos: a ti se remite el pobre; al huérfano tú fuiste ayudador.
15 Break the arm of the wicked and evil: search out their sin, till no more be found.
Quebranta el brazo del depravado y del maligno: buscarás su maldad, y no la hallarás.
16 The Lord is king forever and ever: the nations will vanish from his land.
Jehová, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidas las gentes.
17 Lord, you have heard the desire of the humble, inclining your ear, strengthening their hearts,
El deseo de los humildes oíste, o! Jehová: tú dispones su corazón, y haces atento tu oído:
18 rights you have won for the crushed and the orphan, so no one on earth may strike terror again.
Para juzgar al huérfano y al pobre; no volverá más a quebrantar el hombre de la tierra.

< Psalms 10 >