< Esther 10 +

1 King Ahasuerus imposed a tribute on the land and the coasts.
Ensuite le roi Assuérus imposa un tribut aux pays de terre ferme et aux îles de la mer.
2 All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai to which the king advanced him, are they not recorded in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Quant aux hauts faits de sa force et de sa puissance et à l’exposé détaillé de la grandeur de Mardochée, que le roi lui avait conférée, ils sont notés dans le livre des Chroniques des rois de Médie et de Perse.
3 For Mordecai the Jew was next in rank to King Ahasuerus, and great among the Jews, and loved by them all. He sought the good of his people and promoted the welfare of their descendants.
Car le juif Mardochée venait en second après le roi Assuérus; il était grand aux yeux des juifs, aimé de la foule de ses frères; il recherchait le bien de son peuple et défendait la cause de toute sa race.

< Esther 10 +