< Psalms 92 >

1 It is a good thing to yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, to sing zahmar ·musical praise· to your name, Most High;
Salmo e cântico para o dia do Sábado: Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 to proclaim your cheshed ·loving-kindness· in the morning, and your faithfulness every night,
Para anunciar tua bondade pela manhã, e tua fidelidade durante as noites.
3 with the ten-stringed lute, with the harp, and with the lyre's solemn higgayon (meditation)
Com o instrumento de dez cordas, com a lira, e com música de harpa.
4 For you, Adonai, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Porque tu, SENHOR, tens me alegrado com teus feitos; cantarei de alegria pelas obras de tuas mãos.
5 How great are your works, Adonai! Your thoughts are very deep.
Ó SENHOR, como são grandes tuas obras! Muito profundos são teus pensamentos!
6 A senseless man does not know, neither does a fool understand this:
O homem bruto não os conhece, nem o tolo entende isto.
7 though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
Quando os perversos crescem como a erva, e florescem todos os praticantes de maldade, [assim então] serão destruídos para sempre.
8 But you, Adonai, are on high forever more.
Mas tu és Altíssimo para sempre, SENHOR.
9 For, behold, your enemies, Adonai, for, behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
Porque eis que teus inimigos, SENHOR, porque eis que teus inimigos pereceram; serão dispersos todos os praticantes de maldade.
10 But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Porém tu exaltaste o meu poder, como que um chifre de touro selvagem; eu fui ungido com óleo fresco.
11 My eye has also seen my enemies. My ears have sh'ma ·heard obeyed· of the wicked enemies who rise up against me.
E meus olhos verão [o fim] dos meus inimigos; meus ouvidos ouvirão [o fim] dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The upright shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
O justo florescerá como a palma; crescerá como o cedro do Líbano.
13 They are planted in Adonai’s house. They will flourish in our God’s courts.
Os [justos] estão plantados na casa do SENHOR, crescerão nos pátios do nosso Deus.
14 They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
[Até] na velhice ainda darão fruto; serão fortes e verdes;
15 to show that Adonai is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Para anunciarem que o SENHOR é correto; ele é minha rocha, e não há perversidade nele.

< Psalms 92 >