< Psalms 18 >

1 I will racham ·compassionately love, mercifully love· you, Adonai, my strength.
To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
2 Adonai is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my yesha' ·salvation·, my high tower.
The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.
3 I call on Adonai, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies.
I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
4 The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
5 The cords of Sheol ·Place of the dead· were around me. The snares of death came on me. (Sheol h7585)
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me. (Sheol h7585)
6 In my distress I called on Adonai, and cried to my God. He sh'ma ·heard obeyed· my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, [even] into his ears.
7 Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
8 Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
9 He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
He bowed the heavens also, and came down: and darkness [was] under his feet.
10 He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
11 He made darkness his hiding place, his pavilion around him, darkness of waters, thick clouds of the skies.
He made darkness his secret place; his pavilion round about him [were] dark waters [and] thick clouds of the skies.
12 At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire.
At the brightness [that was] before him his thick clouds passed, hail [stones] and coals of fire.
13 Adonai also thundered in the sky. The Most High uttered his voice: hailstones and coals of fire.
The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail [stones] and coals of fire.
14 He sent out his arrows, and scattered them; Yes, great lightning bolts, and routed them.
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
15 Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Adonai, at the blast of the breath of your nostrils.
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
16 He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
17 He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me.
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
18 They came on me in the day of my calamity, but Adonai was my support.
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
19 He brought me out also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
20 Adonai has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
21 For I have kept the ways of Adonai, and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
22 For all his judgments were before me. I didn’t put away his regulations from me.
For all his judgments [were] before me, and I did not put away his statutes from me.
23 I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
24 Therefore Adonai has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
25 With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
26 With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
27 For you will save the afflicted people, but the haughty eyes you will bring down.
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
28 For you will light my lamp, Adonai. My God will light up my darkness.
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
29 For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
30 As for God, his way is perfect. Adonai’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
[As for] God, his way [is] perfect: the word of the LORD is tried: he [is] a buckler to all those that trust in him.
31 For who is God, except Adonai? Who is a rock, besides our God,
For who [is] God save the LORD? or who [is] a rock save our God?
32 the God who arms me with strength, and makes my way perfect?
[It is] God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
33 He makes my feet like deer’s feet, and sets me on my high places.
He maketh my feet like hinds’ [feet], and setteth me upon my high places.
34 He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
35 You have also given me the shield of your yesha' ·salvation·. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
36 You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
37 I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed.
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
38 I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
39 For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
40 You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
Thou hast also given me the necks of mine enemies; that I might destroy them that hate me.
41 They cried, but there was no one to save; even to Adonai, but he didn’t answer them.
They cried, but [there was] none to save [them: even] unto the LORD, but he answered them not.
42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.
43 You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
Thou hast delivered me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
44 As soon as they hear of me they shall sh'ma ·hear obey· me. The foreigners shall submit themselves to me.
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
45 The foreigners shall fade away, and shall come trembling out of their close places.
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.
46 Adonai lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my yesha' ·salvation·,
The LORD liveth; and blessed [be] my rock; and let the God of my salvation be exalted.
47 even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.
[It is] God that avengeth me, and subdueth the people under me.
48 He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast delivered me from the violent man.
49 Therefore I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai, among the nations, and will sing zahmar ·musical praise· to your name.
Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.
50 He gives great yishu'ah ·deliverance· to his king, and shows cheshed ·loving-kindness· to his anointed, to David [Beloved] and to his offspring, forever more.
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

< Psalms 18 >