< Psalms 143 >

1 Sh'ma ·Hear obey· my prayer, Adonai. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Salmo de David. Oh SEÑOR, oye mi oración, escucha mis ruegos por tu verdad; respóndeme por tu justicia.
2 Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is upright.
Y no entres en juicio con tu siervo; porque no se justificará delante de ti ningún viviente.
3 For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
Porque ha perseguido el enemigo mi alma; ha quebrantado en tierra mi vida; me ha hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; se pasmó mi corazón.
5 I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Me acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras, meditaba en las obras de tus manos.
6 I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
Extendí mis manos a ti; mi alma a ti como la tierra sedienta. (Selah)
7 Hurry to answer me, Adonai. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit (of Abbadon, the unrighteous side of Sheol).
Respóndeme pronto, oh SEÑOR que desmaya mi espíritu; no escondas de mí tu rostro, y venga yo a ser semejante a los que descienden a la sepultura.
8 Cause me to sh'ma ·hear obey· your cheshed ·loving-kindness· in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
Hazme oír por la mañana tu misericordia, porque en ti he confiado; hazme saber el camino por donde ande, porque a ti he alzado mi alma.
9 Deliver me, Adonai, from my enemies. I flee to you to hide me.
Líbrame de mis enemigos, oh SEÑOR; a ti me acojo.
10 Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu buen Espíritu me guíe a tierra de rectitud.
11 Revive me, Adonai, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
Por tu Nombre, oh SEÑOR me vivificarás; por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.
12 In your cheshed ·loving-kindness·, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.
Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, y destruirás todos los adversarios de mi alma; porque yo soy tu siervo.

< Psalms 143 >