< Psalms 116 >

1 I 'ahav ·affectionately love· Adonai, because he sh'ma ·hears obeys· my voice, and my cries for mercy.
IO amo [il Signore]; perciocchè egli ascolta La mia voce, [e] le mie supplicazioni.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io [lo] invocherò tutti i giorni della mia vita.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol ·Place of the dead· got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio. (Sheol h7585)
4 Then I called on Adonai’s name: “Adonai, I beg you, deliver my soul.”
Ma io invocai il Nome del Signore, [Dicendo: ] Deh! Signore, libera l'anima mia.
5 Adonai is gracious and righteous. Yes, our God is racham ·merciful love·.
Il Signore [è] pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.
6 Adonai preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.
7 Teshuvah ·Completely return· to your rest, my soul, for Adonai has dealt bountifully with you.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Poichè, [o Signore], tu hai ritratta l'anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;
9 I will walk before Adonai in the land of the living.
Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de' viventi.
10 I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
Io ho creduto, [e però] certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;
11 I said in my haste, “All men are liars.”
Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo [è] bugiardo.
12 What will I give to Adonai for all his benefits toward me?
Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii [son] sopra me.
13 I will take the cup of yishu'ah ·salvation·, and call on Adonai’s name.
Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.
14 I will pay my vows to Adonai, yes, in the presence of all his people.
Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.
15 Precious in Adonai’s sight is the death of his saints.
La morte de' santi del Signore [È] preziosa nel suo cospetto.
16 Adonai, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains.
Deh! Signore, [esaudiscimi]; perciocchè io [son] tuo servitore; Io [son] tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Adonai’s name.
Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.
18 I will pay my vows to Adonai, yes, in the presence of all his people,
Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;
19 in the courts of Adonai’s house, in the middle of you, Jerusalem [City of peace]. Halleluyah ·praise Yah·!
Ne' cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.

< Psalms 116 >