< Genesis 41 >

1 At the end of two full years, Pharaoh dreamed: and behold, he stood by the river.
At the end of two full years, Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.
2 Behold, there came up out of the river seven cattle, sleek and fat, and they fed in the marsh grass.
Behold, seven cattle came up out of the river. They were sleek and fat, and they fed in the marsh grass.
3 Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.
Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.
4 The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke.
The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke.
5 He slept and dreamed a second time: and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
He slept and dreamed a second time; and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
6 Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
7 The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
8 In the morning, his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt [Abode of slavery]’s magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
In the morning, his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt’s magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
9 Then the chief cup bearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.
Then the chief cup bearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.
10 Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, me and the chief baker.
Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, with the chief baker.
11 We dreamed a dream in one night, I and he. We dreamed each man according to the interpretation of his dream.
We dreamed a dream in one night, he and I. Each man dreamed according to the interpretation of his dream.
12 There was with us there a young man, a Hebrew [Immigrant], servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. To each man according to his dream he interpreted.
There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. He interpreted to each man according to his dream.
13 As he interpreted to us, so it was. He restored me to my office, and he hanged him.”
As he interpreted to us, so it was. He restored me to my office, and he hanged him.”
14 Then Pharaoh sent and called Joseph [May he add], and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.
15 Pharaoh said to Joseph [May he add], “I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it. I have sh'ma ·heard obeyed· it said of you, that when you sh'ma ·hear obey· a dream you can interpret it.”
Pharaoh said to Joseph, “I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you, that when you hear a dream you can interpret it.”
16 Joseph [May he add] answered Pharaoh, saying, “It is not in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”
Joseph answered Pharaoh, saying, “It is not in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”
17 Pharaoh spoke to Joseph [May he add], “In my dream, behold, I stood on the brink of the river:
Pharaoh spoke to Joseph, “In my dream, behold, I stood on the brink of the river;
18 and behold, there came up out of the river seven cattle, fat and sleek. They fed in the marsh grass,
and behold, seven fat and sleek cattle came up out of the river. They fed in the marsh grass;
19 and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt [Abode of slavery] for ugliness.
and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
20 The thin and ugly cattle ate up the first seven fat cattle,
The thin and ugly cattle ate up the first seven fat cattle;
21 and when they had eaten them up, it couldn’t be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.
and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.
22 I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good:
I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good;
23 and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.”
The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.”
25 Joseph [May he add] said to Pharaoh, “The dream of Pharaoh is one. What God is about to do he has declared to Pharaoh.
Joseph said to Pharaoh, “The dream of Pharaoh is one. What God is about to do he has declared to Pharaoh.
26 The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
27 The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.
The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.
28 That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has shown to Pharaoh.
That is the thing which I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what he is about to do.
29 Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt [Abode of slavery].
Behold, seven years of great plenty throughout all the land of Egypt are coming.
30 There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt [Abode of slavery]. The famine will consume the land,
Seven years of famine will arise after them, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
31 and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.
and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.
32 The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
33 “Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt [Abode of slavery].
“Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.
34 Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt [Abode of slavery]’s produce in the seven plenteous years.
Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt’s produce in the seven plenteous years.
35 Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Let them gather all the food of these good years that come, and store grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
36 The food will be for a store to the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt [Abode of slavery]; that the land not perish through the famine.”
The food will be to supply the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; so that the land will not perish through the famine.”
37 The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
38 Pharaoh said to his servants, “Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?”
Pharaoh said to his servants, “Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?”
39 Pharaoh said to Joseph [May he add], “Because God has shown you all of this, there is no one so discreet and wise as you.
Pharaoh said to Joseph, “Because God has shown you all of this, there is no one so discreet and wise as you.
40 You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you.”
You shall be over my house. All my people will be ruled according to your word. Only in the throne I will be greater than you.”
41 Pharaoh said to Joseph [May he add], “Behold, I have set you over all the land of Egypt [Abode of slavery].”
Pharaoh said to Joseph, “Behold, I have set you over all the land of Egypt.”
42 Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph [May he add]’s hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck,
Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck.
43 and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt [Abode of slavery].
He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.
44 Pharaoh said to Joseph [May he add], “I am Pharaoh, and without you shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt [Abode of slavery].”
Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. Without you, no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.”
45 Pharaoh called Joseph [May he add]’s name Zaphenath-Paneah; and he gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph [May he add] went out over the land of Egypt [Abode of slavery].
Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-Paneah. He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.
46 Joseph [May he add] was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt [Abode of slavery]. Joseph [May he add] went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt [Abode of slavery].
Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
47 In the seven plenteous years the earth produced abundantly.
In the seven plenteous years the earth produced abundantly.
48 He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt [Abode of slavery], and laid up the food in the cities: the food of the field, which was around every city, he laid up in the same.
He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. He stored food in each city from the fields around that city.
49 Joseph [May he add] laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
50 To Joseph [May he add] were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
51 Joseph [May he add] called the name of the firstborn Manasseh [Causing to forget], “For,” he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
52 The name of the second, he called Ephraim [Fruit]: “For God has made me fruitful in the land of my affliction.”
The name of the second, he called Ephraim: “For God has made me fruitful in the land of my affliction.”
53 The seven years of plenty, that were in the land of Egypt [Abode of slavery], came to an end.
The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.
54 The seven years of famine began to come, just as Joseph [May he add] had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt [Abode of slavery] there was bread.
The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
55 When all the land of Egypt [Abode of slavery] was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians [people from Abode of slavery], “Go to Joseph [May he add]. What he says to you, do.”
When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.”
56 The famine was over all the surface of the earth. Joseph [May he add] opened all the store houses, and sold to the Egyptians [people from Abode of slavery]. The famine was severe in the land of Egypt [Abode of slavery].
The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.
57 All countries came into Egypt [Abode of slavery], to Joseph [May he add], to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.

< Genesis 41 >