< Psalms 44 >

1 “For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O God! we have heard with our ears, Our fathers have told us, What deeds thou didst in their days, In the days of old.
Ho an’ ny mpiventy hira. Nataon’ ny Koraïta. Maskila. Ny sofinay no nandrenesanay, Andriamanitra ô, ny razanay nilaza taminay ny asa nataonao tamin’ ny androny, dia tamin’ ny andro fahiny.
2 With thine own hand didst thou drive out the nations, And plant our fathers; Thou didst destroy the nations, And cause our fathers to flourish.
Ny tananao no nandroahanao ny firenen-tsamy hafa, fa izy kosa nampitoerinao; efa nampahorinao ny firenena maro, fa izy kosa nataonao mahafeno tany.
3 For not by their own swords did they gain possession of the land, Nor did their own arms give them victory; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance; For thou didst favor them!
Fa tsy ny sabany no nahazoany ny tany, ary tsy ny sandriny no namonjy azy; fa ny tananao ankavanana sy ny sandrinao ary ny fahazavan’ ny tavanao, satria efa sitrakao izy.
4 Thou art my king, O God! O send deliverance to Jacob!
Hianao dia Hianao no Mpanjakako, Andriamanitra ô; Mandidia famonjena ho an’ i Jakoba.
5 Through thee we may cast down our enemies; Through thy name we may trample upon our adversaries!
Hianao no hanosehanay ny fahavalonay; ny anaranao no hanitsahanay izay mitsangana hamely anay.
6 I trust not in my bow, Nor can my sword save me.
Fa tsy ny tsipikako no itokiako, ary ny sabatro tsy hahavonjy ahy.
7 But it is thou only who savest us from our enemies, And puttest to shame those who hate us!
Fa namonjy anay tamin’ ny fahavalonay Hianao, ary ny nankahala anay dia nataonao menatra.
8 In God will we glory continually; Yea, we will praise thy name for ever! (Pause)
Andriamanitra no ankalazainay mandrakariva; ary ny anaranao no hoderainay mandrakizay. (Sela)
9 Yet now thou hast cast us off, and put us to shame; Thou goest not forth with our armies.
Fa efa nanary anay ianao ka nampahamenatra anay, ary tsy mba mivoaka miaraka amin’ ny antokon’ ny miaramilanay Hianao.
10 Thou makest us turn back from the enemy, And they who hate us make our goods their prey.
Ataonao miamboho ny fahavalonay izahay, koa ny mankahala anay dia nanaram-po namabo.
11 Thou makest us like sheep destined for food, And scatterest us among the nations.
Atolotrao tahaka ny ondry hohanina izahay, ary aelinao any amin’ ny firenen-tsamy hafa.
12 Thou sellest thy people for nought, And increasest not thy wealth by their price.
Mivarotra ny olonao tsy vola tsy harena Hianao, ka tsy mahazo tombony amin’ ny vidiny.
13 Thou makest us a reproach to our neighbors, A scorn and a derision to those who are around us.
Ataonao fandatsan’ ny olona miray monina aminay izahay, dia fanakora sy faneson’ izay manodidina anay.
14 Thou makest us a byword among the nations, And causest the people to shake their heads at us.
Ataonao ho ambentinteny amin’ ny firenen-tsamy hafa izahay, dia fihifikifihan-doha amin’ ny olona maro.
15 My ignominy is continually before me, And shame covereth my face,
Tsaroako mandrakariva ny fahafaham-boninahitro, ary efa manafotra ahy ny fangaihaizako,
16 On account of the voice of the scoffer and the reviler, And on account of the enemy and the avenger.
Noho ny feon’ ny mpanaratsy sy ny mpanamavo, noho ny fahavalo sy ny mpamaly ratsy.
17 All this hath come upon us; Yet have we not forgotten thee, Nor have we been false to thy covenant.
Izany rehetra izany no manjo anay, nefa tsy manadino anao izahay ary tsy mivadika ny fanekenao.
18 Our hearts, have not wandered from thee, Nor have our feet gone out of thy path;
Tsy mihemotra ny fonay, ary tsy miala amin’ ny lalanao ny dianay.
19 Though thou hast crushed us in a land of jackals, And covered us with thick darkness.
Nefa Hianao nanorotoro anay teo amin’ ny fitoeran’ ny amboadia sy nanarona anay tamin’ ny aloky ny fahafatesana.
20 If we had forgotten the name of our God, Or stretched forth our hands to a strange God,
Raha nanadino ny anaran’ Andriamanitray izahay, na nananty tanana tamin’ ny andriamani-kafa,
21 Surely God would search it out; For he knoweth the secrets of the heart.
Tsy handinika izany va Andriamanitra? Fa Izy mahalala ny miafina ao am-po.
22 But for thy sake we are killed all the day; We are counted as sheep for the slaughter.
Fa noho ny aminao no amonoana anay mandrakariva; toy ny ondry hovonoina no fijery anay.
23 Awake! why sleepest thou, O Lord? Arise! cast us not off for ever!
Mifohaza, ry Tompo ô, nahoana no matory Hianao? Mitsangàna, aza manary mandrakizay.
24 Wherefore dost thou hide thy face, And forget our affliction and oppression?
Nahoana no manafina ny tavanao Hianao, ka manadino ny fahantranay sy ny fahorianay?
25 Our soul is bowed down to the dust; Our body cleaveth to the earth.
Fa miankohoka amin’ ny vovoka ny fanahinay, miraikitra amin’ ny tany ny kibonay.
26 Arise, O thou, our strength! And deliver us, for thy mercy's sake!
Mitsangàna hamonjy anay, ary avoty izahay araka ny famindram-ponao.

< Psalms 44 >