< Psalms 37 >

1 “A psalm of David.” Be not thou angry on account of the wicked, Nor be envious of those who do iniquity.
לדוד אל-תתחר במרעים אל-תקנא בעשי עולה
2 For soon shall they be cut down like grass, And wither like the green herb.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון
3 Trust in the LORD, and do good; Abide in the land, and delight in faithfulness.
בטח ביהוה ועשה-טוב שכן-ארץ ורעה אמונה
4 Place thy delight in the LORD. And he will give thee thy heart's desires.
והתענג על-יהוה ויתן-לך משאלת לבך
5 Commit thy way to the LORD; Trust in him, and he will give thee success!
גול על-יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה
6 He will cause thy justice to shine forth like the light, And thy righteousness like the noonday's brightness.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים
7 Hope thou patiently on the LORD, And in him place thy trust! Be not angry on account of the prosperous, —On account of him that deviseth deceit!
דום ליהוה-- והתחולל-לו אל-תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות
8 Cease from anger; give not way to wrath; Be not provoked, so as to do evil!
הרף מאף ועזב חמה אל-תתחר אך-להרע
9 For evil-doers shall be rooted out; But they who trust in the LORD, they shall inherit the land.
כי-מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו-ארץ
10 Yet a little while, and the wicked shall be no more; Thou mayst look for his place, and he will not be found.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על-מקומו ואיננו
11 But the meek shall inherit the land, And delight themselves in the fulness of prosperity.
וענוים יירשו-ארץ והתענגו על-רב שלום
12 The wicked man plotteth against the just, And gnasheth at him with his teeth.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו
13 The Lord laugheth at him; For he seeth that his day is coming.
אדני ישחק-לו כי-ראה כי-יבא יומו
14 The wicked draw the sword, And bend their bow, To cast down the afflicted and the needy, And to slay the upright.
חרב פתחו רשעים-- ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי-דרך
15 Their swords shall enter their own hearts, And their bows shall be broken in pieces.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה
16 Better is the little of the righteous man Than the great abundance of the wicked;
טוב-מעט לצדיק-- מהמון רשעים רבים
17 For the arms of the wicked shall be broken, But the LORD will uphold the righteous.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה
18 The LORD careth for the life of the upright, And their inheritance shall endure for ever.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה
19 They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall have enough.
לא-יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו
20 But the wicked shall perish; Yea, the enemies of the LORD shall be consumed, like the glory of the fields; They shall be consumed into smoke.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו
21 The wicked borroweth, and repayeth not; But the righteous is merciful and bountiful.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן
22 For they who are blessed by God shall inherit the land, And they who are cursed by him shall be rooted out.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו
23 The steps of the good man are directed by the LORD; He delighteth himself in his way.
מיהוה מצעדי-גבר כוננו ודרכו יחפץ
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down, For the LORD holdeth him by the hand.
כי-יפל לא-יוטל כי-יהוה סומך ידו
25 I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his offspring begging bread.
נער הייתי-- גם-זקנתי ולא-ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש-לחם
26 He is ever merciful and lendeth, And his offspring shall be blessed.
כל-היום חונן ומלוה וזרעו לברכה
27 Depart from evil, and do good; So thou shalt dwell in the land for ever.
סור מרע ועשה-טוב ושכן לעולם
28 For the LORD loveth righteousness, And forsaketh not his servants; They are preserved for ever; But the posterity of the wicked shall be rooted out.
כי יהוה אהב משפט ולא-יעזב את-חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת
29 The righteous shall inherit the land, And shall dwell therein for ever.
צדיקים יירשו-ארץ וישכנו לעד עליה
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh what is right.
פי-צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט
31 The law of his God is in his heart; His footsteps shall not slip.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו
32 The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him;
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו
33 The Lord will not leave him in his hand, Nor suffer him to be condemned, when he is judged.
יהוה לא-יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו
34 Trust in the LORD, and keep his way, And he will exalt thee to the possession of the land, Whilst thou shalt see the destruction of the wicked!
קוה אל-יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה
35 I have seen a wicked man in great power, And spreading himself like a green cedar;
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן
36 But he passed away, and, lo! he was no more; Yea, I sought him, but he was not found.
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא
37 Mark the righteous man, and behold the upright, That posterity is to the man of peace!
שמר-תם וראה ישר כי-אחרית לאיש שלום
38 But transgressors will all be destroyed; The posterity of the wicked shall be rooted out.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה
39 The salvation of the just is from the LORD. He is their strength in the time of trouble.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה
40 The LORD will help and deliver them; He will deliver them from their enemies, and save them, Because they trust in him.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם--כי-חסו בו

< Psalms 37 >