< Psalms 25 >

1 “A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
(Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
2 O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
3 Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
4 Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
5 Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
6 Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
7 Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
8 Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
9 The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
10 All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
12 Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
13 He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
14 The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
15 Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
16 Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
17 Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
18 Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
19 Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
20 Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
21 Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
22 Redeem Israel, O God! from all his troubles!
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!

< Psalms 25 >