< Psalms 96 >

1 Sing to YHWH a new song. Sing to YHWH, all the earth.
Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
2 Sing to YHWH. Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.
Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
3 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
4 For great is YHWH, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
5 For all the gods of the peoples are idols, but YHWH made the heavens.
Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
6 Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
7 Ascribe to YHWH, you families of nations, ascribe to YHWH glory and strength.
So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
8 Ascribe to YHWH the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
9 Worship YHWH in holy array. Tremble before him, all the earth.
Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
10 Say among the nations, "YHWH reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.
Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.
Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
12 Let the field and all that is in it exult. Then all the trees of the woods shall sing for joy
Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
13 before YHWH; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
"Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."

< Psalms 96 >