< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you;
Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,
2 So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
daß dein Ohr auf Weisheit achthat und du dein Herz mit Fleiß dazu neigest;
3 Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
ja, so du mit Fleiß darnach rufest und darum betest;
4 If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures:
so du sie suchest wie Silber und nach ihr froschest wie nach Schätzen:
5 then you will understand the fear of YHWH, and find the knowledge of God.
alsdann wirst du die Furcht des HERRN verstehen und Gottes Erkenntnis finden.
6 For YHWH gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Verstand.
7 He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity;
Er läßt's den Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen
8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his faithful ones.
und behütet die, so recht tun, und bewahrt den Weg seiner Heiligen.
9 Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
Alsdann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
10 For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, daß du gerne lernst;
11 Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
guter Rat wird dich bewahren, und Verstand wird dich behüten,
12 to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things;
daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,
13 who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
die da verlassen die rechte Bahn und gehen finstere Wege,
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths:
welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege;
16 To deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words;
daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt
17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
und verläßt den Freund ihrer Jugend und vergißt den Bund ihres Gottes
18 for her house leads down to death, her paths to the dead.
(denn ihr Haus neigt sich zum Tod und ihre Gänge zu den Verlorenen;
19 None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life:
alle, die zu ihr eingehen, kommen nicht wieder und ergreifen den Weg des Lebens nicht);
20 that you may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibst auf der rechten Bahn.
21 For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden darin bleiben;
22 But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be uprooted out of it.
aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Verächter werden daraus vertilgt.

< Proverbs 2 >