< Joshua 12 >

1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
و اینانند ملوک آن زمین که بنی‌اسرائیل کشتند، و زمین ایشان را به آن طرف اردن به سوی مطلع آفتاب از وادی ارنون تا کوه حرمون، و تمامی عربه شرقی را متصرف شدند.۱
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the people of Ammon;
سیهون ملک اموریان که در حشبون ساکن بود، واز عروعیر که به کناره وادی ارنون است، و ازوسط وادی و نصف جلعاد تا وادی یبوق که سرحد بنی عمون است، حکمرانی می‌کرد.۲
3 and the Arabah to the sea of Kinnereth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
و ازعربه تا دریای کنروت به طرف مشرق و تا دریای عربه، یعنی بحرالملح به طرف مشرق به راه بیت یشیموت و به طرف جنوب زیر دامن فسجه.۳
4 and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
و سر حد عوج، ملک باشان، که از بقیه رفائیان بود و در عشتاروت و ادرعی سکونت داشت.۴
5 and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.
ودر کوه حرمون و سلخه و تمامی باشان تا سر حدجشوریان و معکیان و بر نصف جلعاد تا سرحدسیهون، ملک حشبون حکمرانی می‌کرد.۵
6 Moses the servant of YHWH and the children of Israel struck them. Moses the servant of YHWH gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
اینهارا موسی بنده خداوند و بنی‌اسرائیل زدند، وموسی بنده خداوند آن را به روبینیان و جادیان ونصف سبط منسی به ملکیت داد.۶
7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the Valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
و اینانند ملوک آن زمین که یوشع وبنی‌اسرائیل ایشان را در آن طرف اردن به سمت مغرب کشت، از بعل جاد در وادی لبنان، تا کوه حالق که به سعیر بالا می‌رود، و یوشع آن را به اسباط اسرائیل برحسب فرقه های ایشان به ملکیت داد.۷
8 in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the Negev; the Hethite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
در کوهستان و هامون و عربه ودشتها و صحرا و در جنوب از حتیان و اموریان وکنعانیان و فرزیان و حویان و یبوسیان.۸
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
یکی ملک اریحا و یکی ملک عای که در پهلوی بیت ئیل است.۹
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
و یکی ملک اورشلیم و یکی ملک حبرون.۱۰
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
و یکی ملک یرموت و یکی ملک لاخیش.۱۱
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
و یکی ملک عجلون و یکی ملک جازر.۱۲
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
و یکی ملک دبیر و یکی ملک جادر.۱۳
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
و یکی ملک حرما و یکی ملک عراد.۱۴
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
و یکی ملک لبنه و یکی ملک عدلام.۱۵
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
و یکی ملک مقیده و یکی ملک بیت ئیل.۱۶
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
و یکی ملک تفوح و یکی ملک حافر.۱۷
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
و یکی ملک عفیق و یکی ملک لشارون.۱۸
19 the king of Hazor, one;
و یکی ملک مادون و یکی ملک حاصور.۱۹
20 the king of Shim'on, one; the king of Maron, one; the king of Achshaph, one;
و یکی ملک شمرون مرون و یکی ملک اکشاف.۲۰
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
و یکی ملک تعناک و یکی ملک مجدو۲۱
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
و یکی ملک قادش و یکی ملک یقنعام در کرمل.۲۲
23 the king of Dor in Naphath Dor, one; the king of Goyim in Galilee, one;
و یکی ملک دور در نافت دور و یکی ملک امتها در جلجال.۲۳
24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.
پس یکی ملک ترصه وجمیع ملوک سی و یک نفر بودند.۲۴

< Joshua 12 >