< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
و بنيامين نخست زاده خود بالَع را آورد و دومين اَشبيل و سومش اَخرَخ،۱
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
و چهارم نُوحَه و پنجم را فارا.۲
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
و پسران بالَع: اَدّار و جِيرا و اَبِيهُود.۳
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
و اَبيشُوع و نُعمان و اَخُوخ.۴
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
و جيرا و شَفُوفان و حُورام بودند.۵
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
و اينانند پسران اَحُود که رؤساي خاندان آباي ساکنان جَبَع بودند و ايشان را به مناحت کوچانيدند.۶
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
و او نُعمان و اَخِيا و جيرا را کوچانيد و او عُزّا و اَخِيحُود را توليد نمود.۷
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
و شَحرايم در بلاد موآب بعد از طلاق دادن زنان خود حُوشيم و بَعَرا فرزندان توليد نمود.۸
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
پس از زن خويش که خُوداش نام داشت يوباب و ظبيا و ميشا و مَلکام را آورد.۹
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
و يعُوض و شَکِيا و مِرمَه را که اينها پسران او و رؤساي خاندانهاي آبا بودند.۱۰
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
و از حوشيم ابيطوب و اَلفَعل را آورد.۱۱
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
و پسران اَلفَعل عابَر و مِشعام و شامَر که اُونُو و لُود و دهاتش را بنا نهاد بودند.۱۲
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
و بَرِيعه و شامع که ايشان رؤساي خاندان آباي ساکنان اَيلُون بودند و ايشان ساکنان جَّت را اخراج نمودند.۱۳
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
و اَخِيو و شاشَق و يرِيمُوت.۱۴
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
و زَبَديا و عارَد و عادَر.۱۵
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
و ميکائيل و يشفَه و يوخا پسران بَريعه بودند.۱۶
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
و زَبَديا و مَشُلاّم و جِزقِي و حابَر،۱۷
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
و يشمَراي و يزلِيآه و يوباب پسران اَلفَعل بودند.۱۸
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
و يعقيم و زِکرِي و زَبدِي،۱۹
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
و اَلِيعيناي و صِلَّتاي و ايليئيل،۲۰
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
و اَدايا و بريا و شِمرَت پسران شِمعي،۲۱
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
و يشفان و عابَر و ايليئيل.۲۲
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
و عَبدون و زِکرِي و حانان،۲۳
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
و حَنَنيا و عيلام و عَنتُوتِيا،۲۴
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
و يفَديا و فَنُوئيل پسران شاشَق بودند.۲۵
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
و شِمشَراي و شَحَريا و عَتَليا.۲۶
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
و يعرَشيا و ايليا و زِکرِي پسران يرُحام بودند.۲۷
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
اينان رؤساي خاندان آبا بر حسب انساب خود و سرداران بودند و ايشان در اورشليم سکونت داشتند.۲۸
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
و در جِبعُون پدر جِبعُون سکونت داشت و اسم زنش مَعکَه بود.۲۹
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
و نخست زاده اش عَبدُون بود، پس صور و قَيس و بَعل و ناداب،۳۰
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
و جَدُور و اَخِيو و زاکَر؛۳۱
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
و مِقلُوت شِمآه را آورد و ايشان نيز با برادران خود در اورشليم در مقابل برادران ايشان ساکن بودند.۳۲
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
و نير قَيس را آورد و قَيس شاؤل را آورد و شاؤل يهُوناتان و مَلکيشوع و ابيناداب و اَشبَعل را آورد.۳۳
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
و پسر يهُوناتان مَرِيب بَعل بود و مَرِيبِ بَعل ميکا را آورد.۳۴
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
و پسران ميکا، فيتون و مالَک و تاريع و آحاز بودند.۳۵
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
و آحاز يهُوعَدَه را آورد، يهُوعَدَه عَلمَت و عَزمُوت و زِمري را آورد و زِمري موصا را آورد.۳۶
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
و موصا بِنعا را آورد و پسرش رافَه بود و پسرش اَلعاسَه و پسرش آصيل بود.۳۷
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
و آصيل را شش پسر بود و نامهاي ايشان اينها است: عَزرِيقام و بُکرُو و اِسمَعِيل و شَعريا و عُوبَديا و حانان. و جميع اينها پسران آصيل اند.۳۸
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
و پسران عِيشَق برادر او نخست زاده اش اُولام و دومين يعُوش و سومين اَلِيفَلَط.۳۹
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
و پسران اُولام، مردان زورآورِ شجاع و تيرانداز بودند؛ و پسران و پسرانِ پسران ايشان بسيار يعني صد و پنجاه نفر بودند. جميع اينها از بني بنيامين ميباشند.۴۰

< 1 Chronicles 8 >