< 1 Chronicles 6 >

1 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
The sones of Leuy weren Gerson, Caath, and Merary.
2 The sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
The sones of Chaath weren Amram, Isaar, Ebron, and Oziel.
3 The children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
The sones of Amram weren Aaron, Moyses, and Marie. The sones of Aaron weren Nadab,
4 Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua,
and Abyu, Eleazar, and Ythamar. Eleazar gendride Phynees, and Phynees gendride Abisue,
5 and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
Abisue gendride Bocci, and Bocci gendride Ozi,
6 and Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth,
Ozi gendride Zaraie, and Zaraie gendride Meraioth.
7 Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,
Forsothe Meraioth gendride Amarie, Amarie gendride Achitob,
8 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz,
Achitob gendride Sadoch, Sadoch gendride Achymaas, Achymaas gendride Azarie,
9 and Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan,
Azarie gendride Johannam,
10 and Johanan became the father of Azariah, (he it is who executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem),
Johannam gendride Azarie; he it is that was set in preesthod, in the hows which Salomon bildide in Jerusalem.
11 and Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,
Forsothe Azarie gendride Amarye, and Amarie gendride Achitob,
12 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum,
Achitob gendride Sadoch, Sadoch gendride Sellum,
13 and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,
Sellum gendride Helchie,
14 and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak;
Helchie gendride Azarie, Azarie gendride Saraie, Saraie gendride Josedech.
15 Jehozadak went into captivity, when YHWH carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
Forsothe Josedech yede out, whanne the Lord translatide Juda and Jerusalem bi the hondis of Nabugodonosor kyng.
16 The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
Therfor the sones of Leuy weren Gerson, Caath, and Merary.
17 These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.
And these weren the names of the sones of Gerson; Lobeni, and Semei.
18 The sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
The sones of Caath weren Amram, and Isaar, and Ebron, and Oziel.
19 The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' houses.
The sones of Merari weren Moli, and Musi. Sotheli these weren the kynredis of Leuy bi the meynees of hem;
20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
Gerson; Lobony, his sone; Jaath, his sone; Zama, his sone;
21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
Joaith, his sone; Addo, his sone; Zara, his sone; Jethrai, his sone.
22 The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
The sones of Caath; Amynadab, his sone; Chore, his sone;
23 Elkanah his son, and Abiasaph his son, and Assir his son,
Azyra, his sone; Helcana, his sone; Abiasaph, his sone;
24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
Aser, his sone; Caath, his sone; Vriel, his sone; Azias, his sone; Saul, his sone.
25 The sons of Elkanah: Amasai, and Ahimoth.
The sones of Helchana weren Amasay, and Achymoth, and Helcana.
26 Elkanah his son, Zuphai his son, and Nahath his son,
The sones of Helcana; Saphay, his sone;
27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son, Samuel his son.
Naath, his sone; Heliab, his sone; Heroam, his sone; Helcana, his sone.
28 The sons of Samuel: the firstborn Joel, and the second Abijah.
The sones of Samuel; the firste gendrid Nasen, and Abia.
29 The descendants of Merari: Mahli his son, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
Sotheli the sones of Merari; Moli, his sone; Lobeny, his sone; Semey, his sone;
30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
Oza, his sone; Sama, his sone; Aggias, his sone; Azaya, his sone;
31 These are they whom David set over the service of song in the house of YHWH, after that the ark had rest.
These it ben whiche Dauid ordeynede on the syngeris of the hows of the Lord, sithen the arke of the Lord was set;
32 They ministered with song before the tabernacle of the Tent of Meeting, until Solomon had built the house of YHWH in Jerusalem: and they waited on their office according to their order.
and thei mynystriden bifor the tabernacle of witnessyng, and sungun, til Salomon bildide the hows of the Lord in Jerusalem; forsothe thei stoden bi her ordre in seruyce.
33 These are those who waited, and their sons. Of the descendants of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,
Sotheli thes it ben that stoden nyy with her sones. Of the sones of Caath; Heman the chauntor, the sone of Joel, sone of Samuel,
34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,
sone of Helcana, sone of Joroam, sone of Heliel,
35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,
sone of Thou, sone of Suph,
36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
sone of Helcana, sone of Mabath, sone of Amasi, sone of Helcana, sone of Joel, sone of Azarie, sone of Sophonye, sone of Caath,
37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Abiasaph, the son of Korah,
sone of Asyr, sone of Abiasaph,
38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
sone of Chore, sone of Isaar, sone of Caath, sone of Leuy, sone of Israel.
39 His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,
And hise britheren; Asaph, that stood at the riythalf of hym, Asaph, the sone of Barachie,
40 the son of Michael, the son of Maaseiah, the son of Malchijah,
sone of Samaa, sone of Mychael, sone of Basye, sone of Melchie, sone of Atthay,
41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
sone of Zara, sone of Adala,
42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
sone of Edan, sone of Zama, sone of Semey,
43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
sone of Geth, sone of Gerson, sone of Leuy.
44 On the left hand their brothers the descendants of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
Forsothe the sones of Merary, the britheren of hem, weren at the leftside; Ethan, the sone of Chusi, sone of Abdi, sone of Moloch, sone of Asabie,
45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
sone of Amasie, sone of Helchie,
46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,
sone of Amasay, sone of Bonny, sone of Soomer,
47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
sone of Moli, sone of Musi, sone of Merarie, sone of Leuy.
48 Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
And dekenes, the britheren of hem, that weren ordeyned in to al the seruyce of the tabernacle of the hows of the Lord.
49 But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
Forsothe Aaron and hise sones brenten encense on the auter of brent sacrifices, and on the auter of encense, in to al the werk `of the hooli of hooli thingis; and that thei schulden preie for Israel, by alle thingis whiche Moises, the seruaunt of God, comaundide.
50 These are the descendants of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
Sotheli these ben the sones of Aaron; Eleazar, his sone; Phynes, his sone;
51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
Abisue, his sone; Bocci, his sone; Ogzi, his sone; Zara, his sone; Meraioth, his sone;
52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
Amarias, his sone; Achitob, his sone;
53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
Sadoch, his sone; Achimaas, his sone.
54 Now these are their dwelling places according to their encampments in their borders: to the descendants of Aaron, of the families of the Kohathites (for theirs was the first lot),
And these weren the dwelling places, bi the townes and coostis of hem, that is, of the sones of Aaron, bi the kynredis of Caathitis; for tho bifelden to hem bi lot.
55 to them they gave Hebron in the land of Judah, and its suburbs around it;
Therfor the children of Israel yauen to hem Ebron in the lond of Juda, and the subarbis therof bi cumpas;
56 but the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
sotheli thei yauen the feeldis and townes of the citees to Caleph, sone of Jephone.
57 To the descendants of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron; Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs,
Forsothe thei yauen citees to the sones of Aaron, Ebron to refuyt; and thei yauen Lobna,
58 and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs,
with hise subarbis, and Jether, and Escamo, with her subarbis, but also Helon, and Dabir, with her subarbis; also thei yauen Asan,
59 and Ashan with its suburbs, and Juttah with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs;
and Bethsames, and the subarbis of tho.
60 and out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs, and Allemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities.
Sotheli of the lynage of Beniamyn thei yauen Gabee, and the subarbis therof, and Alamach with hise subarbis, Anathot also with hise subarbis; alle the citees weren threttene with her subarbis, bi the kynredis of hem.
61 To the rest of the descendants of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
Forsothe to the sones of Caath, residues of her kynrede, thei yauen of the half lynage of Manasses ten citees `in to possessioun.
62 To the descendants of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
Sotheli to the sones of Gerson bi her kynredis thei yauen fourtene citees in Basan, of the lynage of Ysacar, and of the lynage of Aser, and of the lynage of Neptalym, and of the lynage of Manasses.
63 To the descendants of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Forsothe to the sones of Merary by her kynredis thei yauen bi lottis twelue citees, of the lynage of Ruben, of the lynage of Gad, and of the lynage of Zabulon.
64 The children of Israel gave to the Levites the cities with their suburbs.
And the sones of Israel yauen to dekenes citees and subarbis of tho;
65 They gave by lot out of the tribe of the descendants of Judah, and out of the tribe of the people of Simeon, and out of the tribe of the people of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
and thei yauen bi lot, of the sones of the lynage of Juda, and of the lynage of the sones of Symeon, and of the lynage of the sones of Beniamyn, these citees, which the dekenes clepiden bi her names;
66 Some of the families of the descendants of Kohath, of the Levites, even the rest of the descendants of Kohath, had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
and of hem that weren of the kynrede of the sones of Caath, and in the termes of hem weren the citees of the lynage of Effraym.
67 They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,
And the sones of Israel yauen to hem citees of refuyt; Sichem with hise subarbis in the hil of Effraym, and Gazer with hise subarbis, also Hicmaan with hise subarbis,
68 and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs,
and Betheron also.
69 and Aijalon with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs;
Also of the lynage of Dan thei yauen Ebethe, Gebethor, and Heialan, and Helon, with her subarbis, and Gethremon bi the same maner.
70 and out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Ibleam with its suburbs, for the rest of the family of the descendants of Kohath.
Forsothe of the half lynage of Manasses thei yauen Aner, and the subarbis therof, Balaam, and the subarbis therof; that is, to hem that weren residue of the kynrede of the sones of Caath.
71 To the descendants of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs;
Sotheli to the sones of Gerson thei yauen of the kynrede of half the lynage of Manasses, Gaulon in Basan, and the subarbis therof, and Astoroth with hise subarbis.
72 and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its suburbs, Daberath with its suburbs,
Of the lynage of Isachar thei yauen Cedes, and the subarbis therof, and Daberith with hise subarbis; also Samoth,
73 and Ramoth with its suburbs, and Anem with its suburbs;
and his subarbis, `and Anem with hise subarbis.
74 and out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs,
Also of the linage of Aser thei yauen Masal with hise subarbis, and Abdon also,
75 and Hukok with its suburbs, and Rehob with its suburbs;
and Asach, and the subarbis therof, and Roob with hise subarbis.
76 and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, and Hammon with its suburbs, and Kiriathaim with its suburbs.
Sotheli of the lynage of Neptalym thei yauen Cedes in Galilee, and the subarbis therof, Amon with hise subarbis, and Cariathiarym, and subarbis therof.
77 To the rest of the Levites, the descendants of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, Rimmon with its suburbs, and Tabor with its suburbs, and Nahalal with its suburbs.
Sotheli to the residue sones of Merary thei yauen of the lynage of Zabulon, Remon, and subarbis therof, and Thabor with hise subarbis.
78 And beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs,
Also biyende Jordan, euene ayens Jerico, ayens the eest of Jordan, thei yauen of the lynage of Ruben, Bosor in the wildirnesse with hise subarbis, and Jasa with hise subarbis,
79 and Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs;
also Cademoth, and hise subarbis, and Myphaat with hise subarbis.
80 and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,
Also and of the lynage of Gad thei yauen Ramoth in Galaath, and the subarbis therof, Manaym with hise subarbis,
81 and Heshbon with its suburbs, and Jazer with its suburbs.
but also Esebon with hise subarbis, and Jezer with hise subarbis.

< 1 Chronicles 6 >