< Psalms 4 >

1 [For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David.] Answer me when I call, God of my righteousness. You set me free in my distress. Be gracious to me and hear my prayer.
Zborovođi. Uz žičana glazbala. Psalam. Davidov. Kad zazovem, usliši me, Bože, pravdo moja, ti što me u tjeskobi izbavÄi: smiluj mi se, usliši moju molitvu!
2 You sons of man, how long will you shame my honor, love what is worthless, chase after a lie? (Selah)
Sinovi čovječji, dokle će vam srca ostati tvrda? Zašto ispraznost ljubite, opsjenu slijedite?
3 But know that the LORD works wonders for his godly one; the LORD will hear when I call to him.
Znajte: Jahve čudesno uzvisuje prijatelja svoga; Gospodin će me uslišiti kad ga zazovem.
4 Be angry, but do not sin. Ponder in your heart, but be at rest on your bed. (Selah)
Promislite u srcima i ne griješite, dršćite na svojim ležajima i zanijemite.
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
Prinesite žrtve pravedne, u Jahvu se uzdajte!
6 Many say, "Who will show us any good?" LORD, lift up the light of your face upon us.
Mnogi govore: “Tko će nam pokazati sreću?” Obasjaj nas, Jahve, svjetlom svoga lica!
7 You have put gladness in my heart, more than when their grain and wine and oil abound.
Više si u srce moje ulio radosti nego kad obilno rode pšenica i vino.
8 In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, LORD, make me live in safety.
Čim legnem, odmah u miru i usnem, jer mi samo ti, o Jahve, daješ miran počinak.

< Psalms 4 >