< Proverbs 13 >

1 A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
Il figliuol savio [ascolta] l'ammaestramento di suo padre; Ma lo schernitore non ascolta riprensione.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
L'uomo mangerà del bene del frutto delle sue labbra; Ma l'anima degli scellerati [mangerà del frutto di] violenza.
3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Chi guarda la sua bocca preserva l'anima sua; [Ma] ruina [avverrà] a chi apre disordinatamente le sue labbra.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
L'anima del pigro appetisce, e non [ha] nulla; Ma l'anima de' diligenti sarà ingrassata.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
Il giusto odia la parola bugiarda; Ma l'empio si rende puzzolente ed infame.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
La giustizia guarda colui che [è] intiero di via; Ma l'empietà sovverte il peccatore.
7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
Vi è tale che si fa ricco, e non [ha] nulla; Tale [altresì] che si fa povero, ed ha di gran facoltà.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hear no threats.
Le ricchezze dell'uomo [sono] il riscatto della sua vita; Ma il povero non ode alcuna minaccia.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
La luce de' giusti sarà lieta; Ma la lampana degli empi sarà spenta.
10 Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
Per orgoglio non si produce altro che contese; Ma la sapienza [è] con quelli che si consigliano.
11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
Le ricchezze [procedenti] da vanità scemeranno; Ma chi raduna con la mano [le] accrescerà.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
La speranza prolungata fa languire il cuore; Ma il desiderio adempiuto [è] un albero di vita.
13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Chi sprezza la parola andrà in perdizione; Ma chi riverisce il comandamento riceverà retribuzione.
14 The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
L'insegnamento di un savio [è] una fonte di vita, Per ritrarsi da' lacci della morte.
15 Good understanding brings favor; but the way of the unfaithful leads to calamity.
Buon senno reca grazia; Ma il procedere de' perfidi [è] duro.
16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
L' [uomo] avveduto fa ogni cosa con conoscimento; Ma il pazzo spande follia.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Il messo malvagio caderà in male; Ma l'ambasciator fedele reca sanità.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
Povertà ed ignominia [avverranno] a chi schifa la correzione; Ma chi osserva la riprensione sarà onorato.
19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
Il desiderio adempiuto è cosa soave all'anima; Ed agli stolti [è] cosa abbominevole lo stornarsi dal male.
20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
Chi va co' savi diventerà savio; Ma il compagno degli stolti diventerà malvagio.
21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
Il male perseguita i peccatori; Ma [Iddio] renderà il bene a' giusti.
22 A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
L'uomo da bene lascerà la [sua] eredità a' figliuoli de' figliuoli; Ma le facoltà del peccatore [son] riserbate al giusto.
23 An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away.
Il campo lavorato de' poveri [produce] abbondanza di cibo; Ma vi è tale che è consumato per mancamento di buon governo.
24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
Chi risparmia la sua verga odia il suo figliuolo; Ma chi l'ama gli procura correzione per tempo.
25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
Il giusto mangerà a sazietà dell'anima sua; Ma il ventre degli empi avrà mancamento.

< Proverbs 13 >