< Psalms 3 >

1 [A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] LORD, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
Psaume de David, quand il prit la fuite devant son fils Absalon. Seigneur, que mes ennemis sont nombreux! Beaucoup se dressent contre moi.
2 Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
Beaucoup disent à mon sujet: "Il n’a point de secours à attendre de Dieu." (Sélah)
3 But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
Mais toi, ô Eternel, tu es un bouclier qui me protège. Tu es mon honneur et me fais porter la tête haute.
4 I cried out to the LORD with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
A pleine voix, je crie vers l’Eternel: il me répond de sa sainte montagne. (Sélah)
5 I lay down and slept. I awoke, for the LORD sustains me.
Je me couche et m’endors, puis je me réveille, car l’Eternel me soutient.
6 I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
Je n’ai point peur des myriades de gens qui sont campés autour de moi.
7 Arise, LORD. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
Lève-toi, Eternel, viens à mon secours, ô mon Dieu! Oui, tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.
8 Salvation belongs to the LORD. Your blessing is upon your people. (Selah)
A l’Eternel appartient le salut! que ta bénédiction descende sur ton peuple! (Sélah)

< Psalms 3 >