< Psalms 143 >

1 [A Psalm by David.] Hear my prayer, LORD. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
Salmo di Davide SIGNORE, ascolta la mia orazione, Porgi l'orecchio alle mie supplicazioni; Per la tua verità, [e] per la tua giustizia, rispondimi.
2 Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.
E non venire a giudicio col tuo servitore; Perciocchè niun vivente sarà trovato giusto nel tuo cospetto.
3 For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
Perciocchè il nemico perseguita l'anima mia; Egli ha fiaccata, ed atterrata la mia vita; Egli mi fa giacere in luoghi tenebrosi, Come quelli che son morti già da lungo tempo.
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
E lo spirito mio spasima in me; Il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.
5 I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
Io mi rammemoro i giorni antichi; Io medito tutti i tuoi fatti; Io ragiono delle opere delle tue mani.
6 I spread forth my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah)
Io spiego a te le mie mani; L'anima mia [è intenta] a te, come terra asciutta. (Sela)
7 Hurry to answer me, LORD. My spirit fails. Do not hide your face from me, so that I do not become like those who go down into the pit.
Affrettati a rispondermi, Signore; Lo spirito mio vien meno; Non nasconder da me la tua faccia, Sì che io sia renduto simile a quelli che scendono nella fossa.
8 Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
Fammi sentir la mattina la tua benignità, Perciocchè io mi confido in te; Fammi conoscer la via per la quale ho da camminare, Perciocchè io levo l'anima mia a te.
9 Deliver me, LORD, from my enemies. I run to you for refuge.
Signore, riscuotimi da' miei nemici; Io mi riduco a te per nascondermi.
10 Teach me to do your will, for you are my God. Your Ruach is good. Lead me in the land of uprightness.
Insegnami a far la tua volontà; Perciocchè tu [sei] il mio Dio; Il tuo buono Spirito mi giudi nella terra della dirittura.
11 Revive me, LORD, for your name's sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
O Signore, vivificami, per amor del tuo Nome; Tira fuor di distretta l'anima mia, per la tua giustizia.
12 In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.
E per la tua benignità, distruggi i miei nemici, E fa' perir tutti quelli che affliggono l'anima mia; Perciocchè io [son] tuo servitore.

< Psalms 143 >