< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my teaching; but let your heart keep my commandments:
Min sønn! Glem ikke min lære og la ditt hjerte bevare mine bud!
2 for length of days, and years of life, and peace, will they add to you.
For langt liv og mange leveår og fred skal de gi dig i rikt mål.
3 Do not let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
La ikke kjærlighet og trofasthet vike fra dig, bind dem om din hals, skriv dem på ditt hjertes tavle!
4 So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
Så skal du finne nåde og få god forstand i Guds og menneskers øine.
5 Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.
Sett din lit til Herren av hele ditt hjerte, og stol ikke på din forstand!
6 In all your ways remember him, and he will make your paths straight.
Tenk på ham på alle dine veier! Så skal han gjøre dine stier rette.
7 Do not be wise in your own eyes. Fear the LORD, and depart from evil.
Vær ikke vis i egne øine, frykt Herren og vik fra det onde!
8 It will be health to your body, and nourishment to your bones.
Det skal være lægedom for din kropp og gi ny styrke til dine ben.
9 Honor the LORD with your substance, with the first fruits of all your increase:
Ær Herren med gaver av ditt gods og med førstegrøden av all din avling!
10 so your storehouses will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
Så skal dine lader fylles med overflod og dine persekar flyte over av most.
11 My son, do not despise the discipline of the LORD, nor resent his correction.
Min sønn! Forakt ikke Herrens tukt og vær ikke utålmodig når han refser dig!
12 For whom the LORD loves he disciplines, and punishes every son he accepts.
For den Herren elsker, ham refser han, som en far refser den sønn han har kjær.
13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
Salig er det menneske som har funnet visdom, det menneske som vinner forstand;
14 For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
for det er bedre å vinne den enn å vinne sølv, og det utbytte den gir, er bedre enn gull.
15 She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
Den er kosteligere enn perler, og alle dine skatter kan ikke lignes med den.
16 Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
Langt liv har den i sin høire hånd, rikdom og ære i sin venstre.
17 Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
Dens veier er fagre veier, og alle dens stier fører til lykke.
18 She is a tree of life to those who lay hold of her, and those who hold on to her are blessed
Den er et livsens tre for dem som griper den, og hver den som holder fast på den, må prises lykkelig.
19 By wisdom the LORD founded the earth. By understanding, he established the heavens.
Herren grunnfestet jorden med visdom; han bygget himmelen med forstand.
20 By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
Ved hans kunnskap vellet de dype vann frem, og ved den lar skyene dugg dryppe ned.
21 My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
Min sønn! La dem ikke vike fra dine øine, bevar visdom og klokskap!
22 so they will be life to your soul, and grace for your neck.
Så skal de være liv for din sjel og pryd for din hals.
23 Then you shall walk in your way securely, and your foot won't stumble.
Da skal du vandre din vei trygt og ikke støte din fot.
24 When you lie down, you will not be afraid; you will lie down, and your sleep will be sweet.
Når du legger dig, skal du ikke frykte, og når du har lagt dig, skal din søvn være søt.
25 Do not be afraid of sudden fear, or of the storm of the wicked when it comes:
Da trenger du ikke å være redd for uventet skrekk, eller for uværet når det kommer over de ugudelige!
26 for the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
For Herren skal være din tillit, og han skal bevare din fot fra å fanges.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
Nekt ikke de trengende din hjelp, når det står i din makt å gi den!
28 Do not say to your neighbor, "Go, and come again; tomorrow I will give it to you," when you have it by you.
Si ikke til din næste: Gå bort og kom igjen, jeg skal gi dig imorgen - når du kan gjøre det straks!
29 Do not devise evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
Legg ikke op onde råd mot din næste, når han kjenner sig trygg hos dig!
30 Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm.
Trett ikke med et menneske uten årsak, når han ikke har gjort dig noget ondt!
31 Do not envy the man of violence. Choose none of his ways.
Misunn ikke en voldsmann, og velg ikke nogen av alle hans veier!
32 For the perverse is an abomination to the LORD, but his friendship is with the upright.
For en falsk mann er en vederstyggelighet for Herren, men med de opriktige har han fortrolig samfund.
33 The LORD's curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
Herrens forbannelse er over den ugudeliges hus, men de rettferdiges bolig velsigner han.
34 Surely he is scornful to scoffers, but he gives grace to the humble.
Spotterne spotter han, men de ydmyke gir han nåde.
35 The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.
De vise arver ære, men dårene får skam til lønn.

< Proverbs 3 >