< Colossians 3 >

1 If then you were raised together with Messiah, seek the things that are above, where Messiah is, seated on the right hand of God.
Protož povstali-li jste s Kristem, vrchních věcí hledejte, kdež Kristus na pravici Boží sedí.
2 Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth.
O svrchní věci pečujte, ne o zemské.
3 For you died, and your life is hidden with Messiah in God.
Nebo zemřeli jste, a život váš skryt jest s Kristem v Bohu.
4 When Messiah, your life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory.
Když se pak ukáže Kristus, život náš, tehdy i vy ukážete se s ním v slávě.
5 Put to death, therefore, whatever is worldly in you: sexual immorality, impurity, lust, evil desire, and covetousness, which is idolatry.
Protož mrtvěte oudy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlipnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení.
6 Because of these, the wrath of God is coming on the children of disobedience.
Pro kteréž věci přichází hněv Boží na syny zpurné.
7 You also once walked in those, when you lived in them;
V kterýchž i vy někdy chodili jste, když jste živi byli v nich.
8 but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
Ale nyní složtež i vy všecko to, hněv, prchlivost, zlobivost, zlořečení, i mrzkomluvnost z úst svých.
9 Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices,
Nelžete jedni na druhé, když jste svlékli s sebe starého člověka s skutky jeho,
10 and have put on the new self, who is being renewed in knowledge after the image of his Creator,
A oblékli toho nového, obnovujícího se k známosti, podlé obrazu toho, kterýž jej stvořil,
11 where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, freeman; but Messiah is all, and in all.
Kdežto není Řek a Žid, obřízka a neobřízka, cizozemec a Scýta, služebník a svobodný, ale všecko a ve všech Kristus.
12 Put on therefore, as God's chosen ones, holy and beloved, a heart of compassion, kindness, gentleness, humility, and patience;
Protož oblectež se jako vyvolení Boží, svatí, a milí, v střeva milosrdenství, v dobrotivost, nízké o sobě smýšlení, krotkost, trpělivost,
13 bearing with one another, and forgiving each other, if anyone has a complaint against another; even as the Lord forgave you, so you also do.
Snášejíce jeden druhého, a odpouštějíce sobě vespolek, měl-li by kdo proti komu žalobu. Jako i Kristus odpustil vám, tak i vy.
14 Above all these things, walk in love, which is the bond of perfection.
Nadto pak nade všecko v lásku, kteráž jest svazek dokonalosti.
15 And let the peace of Messiah rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
A pokoj Boží vítěziž v srdcích vašich, k němuž i povoláni jste v jedno tělo; a buďtež vděčni.
16 Let the word of the Messiah dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to God.
Slovo Kristovo přebývejž v vás bohatě se vší moudrostí, učíce a napomínajíce sebe vespolek žalmy, a zpěvy, a písničkami duchovními, s milostí zpívajíce v srdci svém Pánu.
17 Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Yeshua, giving thanks to God the Father, through him.
A všecko, cožkoli činíte v slovu neb v skutku, všecko čiňte ve jménu Pána Ježíše, díky činíce Bohu a Otci skrze něho.
18 Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
Ženy poddány buďte mužům svým tak, jakž sluší, v Pánu.
19 Husbands, love your wives, and do not be bitter against them.
Muži milujte ženy své, a nemějte se přísně k nim.
20 Children, obey your parents in all things, for this pleases the Lord.
Dítky poslouchejte rodičů ve všem; nebo to jest dobře libé Pánu.
21 Fathers, do not provoke your children, so that they won't be discouraged.
Otcové nepopouzejte k hněvivosti dítek svých, aby sobě nezoufaly.
22 Servants, obey in all things those who are your masters according to the flesh, not just when they are looking, as people-pleasers, but in singleness of heart, fearing the Lord.
Služebníci poslušni buďte ve všem pánů tělesných, ne na oko sloužíce, jako ti, jenž se usilují lidem líbiti, ale v sprostnosti srdce, bojíce se Boha.
23 And whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for people,
A všecko, což byste koli činili, z té duše čiňte, jako Pánu, a ne lidem,
24 knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Messiah.
Vědouce, že ode Pána vzíti máte odplatu dědictví; nebo Pánu Kristu sloužíte.
25 But he who does wrong will receive again for the wrong that he has done, and there is no partiality.
Kdož by pak nepravost páchal, odměnu své nepravosti vezme. A neníť přijímání osob u Boha.

< Colossians 3 >