< Psalms 116 >

1 I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Halleluja! Jeg elsker Herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg påkaldte HERRENs Navn.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Dødens Bånd omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt. (Sheol h7585)
4 Then I called on the name of the LORD: "LORD, I beg you, deliver my soul."
Jeg påkaldte HERRENs Navn: "Ak, HERRE, frels min Sjæl!"
5 The LORD is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Nådig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
6 The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Gråd, min Fod fra Fald.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Jeg vandrer for HERRENs Åsyn udi de levendes Land;
10 I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg,
11 I said in my haste, "All men are liars."
sagde så i min Angst: "Alle Mennesker lyver!"
12 What will I give to the LORD for all his benefits toward me?
Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
13 I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.
Jeg vil løfte Frelsens Bæger og påkalde HERRENs Navn.
14 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Påsyn af alt hans Folk.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his faithful ones.
Kostbar i HERRENs Øjne er hans frommes Død.
16 LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of the LORD.
Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og påkalde HERRENs Navn;
18 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Påsyn af alt hans Folk
19 in the courts of the LORD's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise the LORD.
i HERRENs Hus's Forgårde og i din Midte, Jerusalem!

< Psalms 116 >