< Proverbs 3 >

1 My son, do not forget my teaching; but let your heart keep my commandments:
Sine moj, ne zaboravljaj nauke moje, i zapovijesti moje neka hrani srce tvoje.
2 for length of days, and years of life, and peace, will they add to you.
Jer æe ti donijeti dug život, dobre godine i mir.
3 Do not let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
Milost i istina neka te ne ostavlja; priveži ih sebi na grlo, upiši ih na ploèi srca svojega.
4 So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
Te æeš naæi milost i dobru misao pred Bogom i pred ljudima.
5 Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.
Uzdaj se u Gospoda svijem srcem svojim, a na svoj razum ne oslanjaj se.
6 In all your ways remember him, and he will make your paths straight.
Na svijem putovima svojim imaj ga na umu, i on æe upravljati staze tvoje.
7 Do not be wise in your own eyes. Fear the LORD, and depart from evil.
Ne misli sam o sebi da si mudar; boj se Gospoda i uklanjaj se oda zla.
8 It will be health to your body, and nourishment to your bones.
To æe biti zdravlje pupku tvojemu i zaljevanje kostima tvojim.
9 Honor the LORD with your substance, with the first fruits of all your increase:
Poštuj Gospoda imanjem svojim i prvinama od svega dohotka svojega;
10 so your storehouses will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
I biæe pune žitnice tvoje obilja, i presipaæe se vino iz kaca tvojih.
11 My son, do not despise the discipline of the LORD, nor resent his correction.
Sine moj, ne odbacuj nastave Gospodnje, i nemoj da ti dosadi karanje njegovo.
12 For whom the LORD loves he disciplines, and punishes every son he accepts.
Jer koga ljubi Gospod onoga kara, i kao otac sina koji mu je mio.
13 Blessed is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
Blago èovjeku koji naðe mudrost, i èovjeku koji dobije razum.
14 For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
Jer je bolje njom trgovati nego trgovati srebrom, i dobitak na njoj bolji je od zlata.
15 She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
Skuplja je od dragoga kamenja, i što je god najmilijih stvari tvojih ne mogu se izjednaèiti s njom.
16 Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
Dug život u desnici joj je, a u ljevici bogatstvo i slava.
17 Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
Puti su njezini mili puti i sve staze njezine mirne.
18 She is a tree of life to those who lay hold of her, and those who hold on to her are blessed
Drvo je životno onima koji se hvataju za nju, i ko je god drži sreæan je.
19 By wisdom the LORD founded the earth. By understanding, he established the heavens.
Gospod je mudrošæu osnovao zemlju, utvrdio nebesa razumom.
20 By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
Njegovom mudrošæu razvališe se bezdane i oblaci kaplju rosom.
21 My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:
Sine moj, da ti to ne odlazi iz oèiju; èuvaj pravu mudrost i razboritost;
22 so they will be life to your soul, and grace for your neck.
I biæe život duši tvojoj i nakit grlu tvojemu.
23 Then you shall walk in your way securely, and your foot won't stumble.
Tada æeš iæi bez brige putem svojim, i noga tvoja neæe se spotaæi.
24 When you lie down, you will not be afraid; you will lie down, and your sleep will be sweet.
Kad liježeš, neæeš se plašiti, i kad poèivaš, sladak æe ti biti san.
25 Do not be afraid of sudden fear, or of the storm of the wicked when it comes:
Neæeš se plašiti od nagle strahote ni od pogibli bezbožnièke kad doðe.
26 for the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
Jer æe ti Gospod biti uzdanica i èuvaæe ti nogu da se ne uhvati.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
Ne odreci dobra onima kojima treba, kad možeš uèiniti.
28 Do not say to your neighbor, "Go, and come again; tomorrow I will give it to you," when you have it by you.
Ne govori bližnjemu svojemu: idi, i doði drugi put, i sjutra æu ti dati, kad imaš.
29 Do not devise evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
Ne kuj zla bližnjemu svojemu koji živi s tobom bez brige.
30 Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm.
Ne svaðaj se ni s kim bez uzroka, ako ti nije uèinio zla.
31 Do not envy the man of violence. Choose none of his ways.
Nemoj zavidjeti nasilniku, ni izabrati kojega puta njegova.
32 For the perverse is an abomination to the LORD, but his friendship is with the upright.
Jer je mrzak Gospodu zlikovac, a u pravednih je tajna njegova.
33 The LORD's curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
Prokletstvo je Gospodnje u kuæi bezbožnikovoj, a stan pravednièki blagosilja.
34 Surely he is scornful to scoffers, but he gives grace to the humble.
Jer potsmjevaèima on se potsmijeva, a krotkima daje milost.
35 The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.
Mudri æe naslijediti slavu, a bezumnike æe odnijeti sramota.

< Proverbs 3 >